Übersetzung für "To be pending" in Deutsch

However, EP1 does not need to be pending.
Allerdings muss EP1 nicht anhängig sein.
ParaCrawl v7.1

Discharge therefore had to be suspended pending the results of the OLAF investigation.
Die Entlastung muß deshalb ausgesetzt werden, bis die Ergebnisse der Untersuchung von OLAF vorliegen.
Europarl v8

What cooperation programme initiatives are to be suspended pending submission of the committee's report?
Welche Initiativen für Kooperationsvorhaben werden bis zur Vorlage des Berichts des Komitees ausgesetzt werden?
EUbookshop v2

Unfortunately the site had to be shut down pending my transition to university life.
Leider ist die Website musste nach unten anstehenden Übergang zu meiner Uni-Leben geschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

It is vital for trade policy between the EU and candidate countries to be coordinated pending accession and this is being done to an increasing extent.
Die Koordinierung der Handelspolitik zwischen EU und Bewerberländern bis zum Beitritt ist absolut notwendig und geschieht in zunehmendem Maße.
Europarl v8

The ?U has taken this advice on board and is of the opinion that, as long as the case is not considered to be pending, it is better to follow a general approach, such as that I referred to earlier, and not to individualise the case.
Die EU hat diesen Rat berücksichtigt und ist der Ansicht, dass es, sofern man nicht davon ausgehen muss, dass sich das Verfahren in der Schwebe befindet, besser ist, einen generellen Ansatz, wie ich ihn bereits zuvor beschrieben habe, zu verfolgen und den Fall nicht zu individualisieren.
Europarl v8

However, if the relevant documents in the context of proceedings to be brought or pending in the Member State of origin are to be served within a specified period, the date to be taken into consideration with respect to the applicant shall be that determined according to the law of the Member State of origin.
Müssen jedoch die betreffenden Schriftstücke im Rahmen von Verfahren, die im Übermittlungsmitgliedstaat eingeleitet werden sollen oder schon anhängig sind, innerhalb einer bestimmte Frist zugestellt werden, so bestimmt sich der Zustellungszeitpunkt im Verhältnis zum Antragsteller nach dem Recht des Übermittlungsmitgliedstaats.
JRC-Acquis v3.0

Whereas it is recognised that such restrictive or prohibitive measures in force at the date of adoption of the current Decision may continue to be applied, pending completion of the evaluation of the substance;
Es wird anerkannt, daß derartige Einschränkungen oder Verbote, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Entscheidung in Kraft sind, bis zum Abschluß der Bewertung des betreffenden Stoffes weiter angewandt werden dürfen.
JRC-Acquis v3.0

Taking into consideration the safety aspects to be improved and pending a suitable revision of the standard, the publication in the OJEU and under national procedures of the reference of the standard EN 60335-2-15:2002, as last amended by A11:2012, should be accompanied by an appropriate warning.
Unter Berücksichtigung der zu verbessernden Sicherheitsaspekte und bis zu einer sachdienlichen Überarbeitung dieser Norm sollte für die Veröffentlichung der Fundstelle der Norm EN 60335-2-15:2002, zuletzt geändert durch A11:2012, im Amtsblatt der Europäischen Union und in nationalen Verfahren ein entsprechender Warnhinweis vorgesehen werden.
DGT v2019

Since a transfer to another Member State is not likely to cause the person concerned serious loss that is hard to make good, it is not necessary for the performance of the transfer to be suspended pending the outcome of the proceedings.
Da die Überstellung in einen anderen Mitgliedstaat nicht die Gefahr eines groben und schwer wiedergutzumachenden Schadens für die betreffende Person birgt, ist es nicht erforderlich, dass deren Durchführung bis zum Abschluss des Streitverfahrens ausgesetzt wird.
TildeMODEL v2018

The approaches adopted by national competent authorities referred to in paragraph 1 shall continue to be used pending the adoption by the ECB of its own approach pursuant to Article 327(2) of Regulation (EU) No 575/2013.
Die in Absatz 1 genannten Verfahren der nationalen zuständigen Behörden werden weiterhin angewandt, bis die EZB einen eigenen Ansatz gemäß Artikel 327 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 verabschiedet.
DGT v2019