Übersetzung für "To be on air" in Deutsch
Description
and
explanation
of
the
incentive
schemes
to
be
applied
on
air
navigation
service
providers.
Beschreibung
und
Erläuterung
der
Anreizregelungen,
die
auf
Flugsicherungsorganisationen
Anwendung
finden
sollen.
DGT v2019
Max,
you
appear
to
be
walking
on
air.
Max,
du
scheinst
im
siebten
Himmel
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
be
on
Air
Poland
flight
right
after
big
party.
Ich
werde
gleich
nach
der
großen
Party
mit
Air
Poland
hinfliegen.
OpenSubtitles v2018
But
she's
supposed
to
be
on
Tropos
Air,
Flight
821.
Aber
sie
sollte
auf
dem
Tropos
Air
Flug
821
sein.
OpenSubtitles v2018
And
I
did
a
Spunky
Rooster
that's
going
to
be
on
the
air
tomorrow.
Und
ich
habe
einen
Trick
gemacht,
der
morgen
gesendet
wird.
OpenSubtitles v2018
And
there's
going
to
be
people
on
air
like
me
showing
charts
and
saying:
Und
es
werden
Leute
gesendet
werden
wie
ich
die
Diagramme
zeigen
und
sagen:
QED v2.0a
After
4
weeks,
Kölncampus
is
supposed
to
be
on
air
again!
Nach
4
Wochen
soll
Kölncampus
wieder
on
air
gehen!
ParaCrawl v7.1
Short
paragraph
about
your
company
(to
be
shared
on
air)
Kurzer
Absatz
über
Ihr
Unternehmen
(auf
Sendung
zu
teilen)
CCAligned v1
We
have
to
be
on
the
air
soon.
Wir
müssen
bald
auf
Sendung.
OpenSubtitles v2018
Unique
silicone
serrated
clip
design
allows
it
to
be
mounted
on
car
air
vent
for
better
GPS
navigation.
Das
einzigartige
gezackte
Silikon-Clip-Design
ermöglicht
die
Montage
am
Lüftungsschlitz
des
Autos
für
eine
bessere
GPS-Navigation.
ParaCrawl v7.1
In
winter
I
like
to
ski,
it's
cool
to
be
on
the
fresh
air.
Ich
mag
im
Winter
zum
Skifahren,
es
ist
cool,
auf
die
frisch
Luft.
ParaCrawl v7.1
This
would
also
be
a
way
of
setting
an
example,
in
the
way
that
we
organise
our
work,
of
how
to
be
less
dependent
on
air
transport,
which
is,
clearly,
extremely
fragile
and
subject,
as
nature
is
showing
us
today,
to
unknowns
over
which
we
have
no
control.
So
könnten
wir
auch
in
Bezug
auf
die
Organisation
unserer
Arbeit
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
und
zeigen,
wie
die
Abhängigkeit
vom
Luftverkehr
verringert
werden
kann,
denn
dieser
ist
offensichtlich
sehr
anfällig
und,
wie
uns
die
Natur
gerade
vor
Augen
führt,
unvorhergesehenen
Ereignissen
unterworfen,
auf
die
wir
keinen
Einfluss
haben.
Europarl v8
It
would
not
be
fair
to
allow
the
whole
burden
of
the
cost
of
security
measures
to
be
passed
on
to
air
passengers.
Es
wäre
nicht
fair
zuzulassen,
dass
die
Hauptlast
der
Kosten
für
Sicherheitsmaßnahmen
auf
die
Flugpassagiere
abgewälzt
wird.
Europarl v8