Übersetzung für "Off air" in Deutsch
I
didn't
mean
just
shooting
it
off
in
the
air
like
that...
bang!
Ich
meinte
ja
nicht
nur
so
einfach
in
die
Luft
schießen,
Mylord.
OpenSubtitles v2018
Just
press
it
to
his
face
so
the
water
cuts
off
the
air.
Aber
dreh
ihm
nicht
die
Luft
ab,
nur
übers
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
Either
they're
off
the
air
or
we
are
or
both.
Entweder
sind
die
vom
Schirm,
oder
wir
sind
es,
oder
beide.
OpenSubtitles v2018
He
hates
television
ever
since
Bat
Masterson
went
off
the
air.
Er
hasst
das
Fernsehen,
seitdem
Batman
aus
dem
Programm
genommen
wurde.
OpenSubtitles v2018
Officer,
will
you
please
turn
off
the
air
conditioner?
Officer,
könnten
Sie
die
Klimaanlage
ausschalten?
OpenSubtitles v2018
No,
actually
my
dream
is
to
get
your
stupid
show
off
the
air.
Nein,
mein
Traum
ist
eigentlich,
dass
deine
dumme
Show
abgesetzt
wird.
OpenSubtitles v2018
She
just
got
off
an
air
ambulance.
Sie
ist
gerade
aus
dem
Hubschrauber
gekommen.
OpenSubtitles v2018
We
turn
off
the
air-conditioning,
decrease
his
comfort
level.
Wir
haben
die
Klimaanlage
abgestellt,
um
den
Komfortlevel
da
drin
zu
senken.
OpenSubtitles v2018