Übersetzung für "To be in motion" in Deutsch
Opposing
views
of
this
kind
are
still
to
be
found
in
today’s
motion
for
a
resolution.
Solche
gegensätzlichen
Sichtweisen
finden
sich
noch
immer
in
dem
heutigen
Entschließungsantrag
wieder.
Europarl v8
This
dialogue
is
to
be
set
in
motion
in
the
Member
States,
in
accordance
with
their
current
national
regulations.
Dieser
Dialog
soll
in
den
Mitgliedstaaten
vorangebracht
werden,
nach
dortigen
nationalen
Bestimmungen.
Europarl v8
The
Puerto
Rican
operation
has
to
be
set
in
motion.
Die
Operation
Puerto
Rico
muss
in
Gang
gesetzt
werden.
OpenSubtitles v2018
The
matter
of
which
we
spoke
before
needs
to
be
set
in
motion.
Worüber
wir
schon
sprachen,
muss
nun
in
Bewegung
gesetzt
werden.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
be
in
motion
when
the
senator
calls
the
meeting.
Ich
will
in
Bewegung
sein,
wenn
die
Senatorin
das
Treffen
einberuft.
OpenSubtitles v2018
But
such
a
dynamic
does
now
seem
to
be
in
motion.
Dennoch
scheint
eine
derartige
Dynamik
nun
in
Gang
gekommen
zu
sein.
News-Commentary v14
It
now
needs
to
be
set
in
motion
again.
Diesen
Prozeß
der
Konvergenz
gilt
es
wieder
in
Gang
zu
setzen.
EUbookshop v2
During
the
inspection
the
drive
rollers
set
the
tires
to
be
inspected
in
motion.
Die
Antriebsrollen
setzen
den
zu
prüfenden
Reifen
während
des
Kontrollvorgangs
in
Bewegung.
EuroPat v2
The
end
orientation
has
to
be
programmed
in
each
motion
segment.
Die
Endorientierung
muss
in
jedem
Bewegungsabschnitt
programmiert
werden.
EuroPat v2
The
machine
just
needs
to
be
set
in
motion.
Allerdings
müssen
sie
noch
in
Bewegung
gesetztwerden.
EUbookshop v2
But
it
is
extremely
significant
for
the
process
to
be
set
in
motion.
Entscheidend
ist
jedoch,
daß
der
Prozeß
in
Gang
kommt.
Europarl v8
This
needs
to
be
done
in
slow
motion
so
it
doesn't
disrupt
the
ceremony.
Dies
soll
in
Zeitlupe
geschehen,
so
dass
es
die
Zeremonie
nicht
stört.
ParaCrawl v7.1
Several
annexes
permitted
machines
such
as
sawmills
to
be
exhibited
in
motion.
In
mehreren
Anbauten
konnten
Maschinen
wie
etwa
Sägemühlen
in
Bewegung
vorgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Deemed
to
be
in
perpetual
motion,
the
station
remains
conducive
to
relaxation.
Als
in
ständiger
Bewegung
ist,
bleibt
die
Station
förderlich
für
Entspannung.
ParaCrawl v7.1
However,
the
objects
to
be
taken
are
in
motion.
Allerdings
befinden
sich
die
aufzunehmenden
Objekte
in
Bewegung.
EuroPat v2
Everything
seemed
to
be
in
slow
motion.
Alles
schien
in
Zeitlupe
zu
geschehen.
ParaCrawl v7.1
And
yet
everything
appears
to
be
caught
in
motion.
Und
doch
scheint
alles
in
Bewegung
geraten
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
water
needs
to
be
in
constant
motion
and
needs
to
be
filtered.
Das
Wasser
muss
in
ständiger
Bewegung
sein
und
filtriert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
win
back
some
leeway,
the
matter
has
to
be
set
in
motion
again.
Um
Spielraum
zurückzugewinnen,
muss
wieder
Bewegung
in
die
Sache
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
pictures
exude
a
profound
calm
and
yet
seem
to
be
in
motion.
Die
Bilder
sind
von
einer
großen
Ruhe
und
doch
scheinbar
in
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
She
is
very
playful
and
seems
to
be
in
constant
motion.
Sie
ist
sehr
verspielt
und
scheint
ständig
in
Bewegung
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
evolving
nature
of
our
circle
of
friends
seems
to
be
in
constant
motion.
Die
sich
entwickelnde
Natur
unseres
Freundeskreises
scheint
in
ständiger
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
In
the
21st
century,
more
than
ever,
everything
and
everyone
appears
to
be
in
motion.
Mehr
denn
je
erscheint
im
21.
Jahrhundert
alles
und
jeder
in
Bewegung.
ParaCrawl v7.1