Übersetzung für "To be grown" in Deutsch
The
low-gravity
conditions
of
space
flight
permit
large
crystals
to
be
grown
in
space.
Die
Mikrogravitationsbedingungen
erlauben
es,
im
Weltraum
große
Kristalle
zu
züchten.
Wikipedia v1.0
You
see,
we're
supposed
to
be
much
more
grown-up
than
they
are.
Wir
müssen
viel
erwachsener
sein
als
die.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
it
is
very
difficult
to
be
a
grown-up.
Manchmal
ist
es
sehr
schwer,
ein
Erwachsener
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
That
used
to
be
a
full-grown
man.
Das
war
mal
ein
ausgewachsener
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
know
your
dad
and
I
are
supposed
to
be
the
grown-ups.
Mit
ist
klar,
dass
dein
Vater
und
ich
die
Erwachsenen
sein
sollen.
OpenSubtitles v2018
She's
all
over
her
while
I
have
to
be
the
grown-up.
Sie
um-
schmeichelt
sie
und
ich
soll
vernünftig
sein.
OpenSubtitles v2018
You're
supposed
to
be
a
grown-up
woman.
Du
willst
doch
eine
erwachsene
Frau
sein.
OpenSubtitles v2018
The
size
of
the
cells
to
be
grown
varies
greatly.
Die
zu
züchtenden
Zellen
besitzen
eine
sehr
unterschiedliche
Grösse.
EuroPat v2
Isn't
it
wonderful
to
be
so
grown
up?
Ist
es
nicht
wunderbar,
dass
wir
uns
in
allem
einig
sind?
OpenSubtitles v2018
I
was
trying
to
be
a
grown-up,
except
for
the
dipwad
thing.
Ich
habe
versucht,
ein
Erwachsener
zu
sein,
außer
bei
dieser
Nullpeiler-Sache.
OpenSubtitles v2018
And
look
at
you,
trying
so
hard
to
be
all
grown
up.
Und
seht
euch
an,
wie
ihr
versucht,
ganz
erwachsen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018