Übersetzung für "To be encouraged" in Deutsch
This
does
not
arise
in
ornamental
horticulture
and
would
not
have
to
be
encouraged.
Auf
dem
Zierpflanzenbausektor
bestehen
solche
Möglichkeiten
nicht
und
sollten
auch
nicht
gefördert
werden.
Europarl v8
The
birth
and
growth
of
political
parties
have
to
be
encouraged.
Dabei
ist
die
Gründung
und
Entwicklung
politischer
Parteien
vorrangig
zu
fördern.
Europarl v8
A
long
term
perspective
needs
to
be
encouraged
amongst
investors.
Die
Investoren
müssen
zu
einer
langfristigeren
Sichtweise
ermutigt
werden.
Europarl v8
We
agree
that
this
needs
to
be
encouraged.
Wir
sind
uns
darüber
einig,
dass
dies
gefördert
werden
muss.
Europarl v8
I
agree
with
the
point
that
use
of
the
CE
mark
needs
to
be
encouraged.
Ich
stimme
Ihnen
zu,
dass
die
Verwendung
des
CE-Zeichens
gefördert
werden
muss.
Europarl v8
All
steps
in
that
direction
are
to
be
encouraged.
Alle
in
diese
Richtung
zielenden
Schritte
müssen
gefördert
werden!
Europarl v8
Competition
between
financing
options
needs
to
be
significantly
encouraged.
Der
Wettbewerb
in
diesem
Bereich
muss
dringend
angekurbelt
werden.
Europarl v8
Exchanging
good
practices
and
decisions
needs
to
be
encouraged.
Der
Austausch
von
guten
Praktiken
und
von
Entscheidungen
muss
gefördert
werden.
Europarl v8
After
all,
industry
needs
to
be
encouraged
to
produce
better,
more
efficient
appliances.
Letzten
Endes
muss
die
Industrie
motiviert
werden,
bessere
und
effizientere
Geräte
herzustellen.
Europarl v8
The
concept
of
voluntary
cross-border
cooperation
is
one
that
I
support
and
that
deserves
to
be
encouraged.
Das
Konzept
der
freiwilligen
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
hat
meine
Unterstützung
und
sollte
gefördert
werden.
Europarl v8
This
cooperation
is
good
news
and
to
be
encouraged
and
supported.
Diese
Zusammenarbeit
ist
ein
gutes
Zeichen
und
sollte
gefördert
und
unterstützt
werden.
Europarl v8
They
need
to
be
nurtured
and
encouraged
from
when
they're
little
kids.
Sie
müssen
gefördert
und
ermutigt
werden
von
Kindesbeinen
an.
TED2020 v1
In
the
meantime,
also
elements
of
other
promising
future
visions
need
to
be
encouraged
and
supported.
Bis
dahin
sollten
auch
Elemente
anderer
viel
versprechender
Zukunftsvisionen
aufgegriffen
und
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
individual
Member
States,
properly-resourced
Product
Safety
Commissions
are
to
be
encouraged.
In
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sind
angemessen
ausgestattete
Ausschüsse
für
Produktsicherheit
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Initiatives
of
this
kind
have
to
be
encouraged.
Initiativen
dieser
Art
müssen
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Materials
development
needs
to
be
supported
and
encouraged.
Die
Entwicklung
von
Werkstoffen
muss
unterstützt
und
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Increased
business
participation
in
innovative
projects
ought
to
be
encouraged.
Die
stärkere
Beteiligung
von
Unternehmen
an
innovativen
Projekten
sollte
gezielt
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
This
flexibility
particularly
within
the
Co-ordination
Centres
and
Contact
Points
needs
to
be
encouraged.
Diese
Flexibilität
gelte
es
insbesondere
im
Bereich
der
Koordinierungs-
und
Kontaktstellen
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
This
type
of
"family"
development
needs
to
be
encouraged
and
given
tax
benefits
Diese
Form
der
"familieninternen"
Unternehmensexpansion
sollte
unterstützt
und
steuerlich
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Similar
routes
will
also
have
to
be
encouraged
between
Poland
and
Germany.
Ebenso
müssen
solche
Verbindungen
zwischen
Deutschland
und
Polen
angeregt
werden.
TildeMODEL v2018