Übersetzung für "To be converted" in Deutsch

All remaining thresholds and amounts were to be converted by 1 October 2001.
Alle noch unveränderten Beträge und Schwellenwerte sind bis 1. Oktober 2001 umzurechnen.
TildeMODEL v2018

Aid for tobacco production granted up to now should be converted into social aid.
Die bisher gewährten Beihilfen für den Tabakanbau sollten in soziale Beihilfen umge­wandelt werden.
TildeMODEL v2018

In Spain historical data do not have to be converted into euros.
In Spanien brauchen historische Daten nicht in Euro umgerechnet zu werden.
TildeMODEL v2018

Credit facility (to be subsequently converted into capital)
Darlehen (in der Folge in Kapital umzuwandeln)
DGT v2019

The horizontal measures would have to be converted into measures to accompany the restructuring.
Die horizontalen Massnahmen sollten in Massnahmen zur Flankierung der Umstrukturierungen umgewandelt werden.
TildeMODEL v2018

Schemes need to be converted to use biomass as fuel.
Die Anlagen müssen für die Nutzung von Biomasse als Brennstoff umgerüstet werden.
TildeMODEL v2018

Budget appropriations for outside staff are to be converted into 100 permanent posts.
Außerdem sollen Mittel für externes Personal in 100 Dauerplanstellen umgewandelt werden.
TildeMODEL v2018

The station's power continues to be drained and converted into gravitons.
Der Station wird weiterhin Energie entzogen, die in Gravitone umgewandelt wird.
OpenSubtitles v2018

This now needs to be converted into concrete results that will unblock Bosnia and Herzegovina's progress towards the EU through constitutional changes and a renewed domestic consensus.
Die Mitwirkung zivilgesellschaftlicher Organisationen an der Politikgestaltung muss jedoch weiter verbessert werden.
EUbookshop v2