Übersetzung für "To be content with" in Deutsch

Yet our aim is not and must not be to content ourselves with laws that exist only on paper.
Mit papierenem Recht wollen und dürfen wir uns aber nicht zufrieden geben.
Europarl v8

It was not possible to be content with the status quo.
Hier könne man sich nicht mit dem Status Quo zufrieden geben.
TildeMODEL v2018

So I'll have to be content with a few words.
Also begnüge ich mich mit einigen gewählten Worten.
OpenSubtitles v2018

The Broadcasting Corporation will have to be content with that for now.
Die Rundfunkgesellschaft wird damit fürs erste zufrieden sein müssen.
OpenSubtitles v2018

Are we going to be content with trifles... when we could help ourselves to the whole treasury?
Geben wir uns mit Kleinkram zufrieden, wenn uns die Staatskammer offen steht?
OpenSubtitles v2018

So you'll have to be content with me.
Dann musst du dich mit mir begnügen.
OpenSubtitles v2018

Most starship captains have to be content with a human counsellor.
Die meisten müssen sich mit einem menschlichen Counsellor begnügen.
OpenSubtitles v2018

As the Ting has decided I have to be content with that.
Dem, was das Gericht beschlossen hat, muss ich mich beugen.
OpenSubtitles v2018

Russian patients have to be content with imported pharmaceutical products.
Russische Patienten müssen sich mit importierten pharmazeutischen Produkten zufrieden geben.
ParaCrawl v7.1

To be content with very little, to find enough contentment in small joys.
Mit wenig zufrieden sein, genug Zufriedenheit in kleinen Freuden finden.
ParaCrawl v7.1

However, as a rule, it is necessary to be content with a skylight.
Jedoch muss man sich in der Regel, mit dem Dachfenster begnügen.
ParaCrawl v7.1

We want our employees to be content here with us.
Wir wünschen uns, dass sich die Mitarbeiter bei uns wohl fühlen.
ParaCrawl v7.1

To be quiet means to be content with whatever God sends us.
Stille sein heißt zufrieden sein mit allem, was Er uns schickt.
ParaCrawl v7.1

Now the concept has to be filled with content accordingly.
Jetzt muss das Konzept entsprechend mit Inhalten gefüllt werden.
ParaCrawl v7.1

Of course, the larger world then needs to be filled with content.
Natürlich muss die große Welt dann auch entsprechend mit Inhalten befüllt werden.
ParaCrawl v7.1

He had to be content with only 10 points behind the 2nd place.
Er musste sich mit lediglich 10 Zählern Rückstand auf den Zweitplatzierten geschlagen geben.
ParaCrawl v7.1

Charlie had to be content with the ResCAC.
Charlie muà te sich mit dem ResCAC zufrieden geben.
ParaCrawl v7.1

Not everyone wants to be content with the original VW radio.
Nicht jeder möchte sich mit dem originalen VW Radio zufrieden geben.
ParaCrawl v7.1

At the beginning, the gentlemen had to be content with very few spectators.
Die Herren mussten sich zu Beginn mit sehr wenigen Zuschauern zufrieden geben.
ParaCrawl v7.1