Übersetzung für "To be afraid that" in Deutsch
It
was
as
if
they
had
never
learned
to
be
afraid
of
that
cue.
Als
hätten
sie
nie
gelernt,
Angst
davor
zu
haben.
TED2020 v1
You
know,
there
never
was
anything
to
be
afraid
of...
that
couldn't
be
cured
by
one
little
word.
Es
gibt
nichts,
was
nicht
durch
ein
Wort
bekämpft
werden
könnte.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
be
afraid
of
that
look.
Früher
hatte
ich
Angst
vor
diesem
Blick.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
there's
any
reason
for
you
to
be
afraid
of
that,
May.
Ich
denke,
du
hast
keinen
Grund,
das
zu
befürchten,
May.
OpenSubtitles v2018
Hey,
you
don't
have
to
be
afraid
of
that,
Jack.
Hey,
darüber
müssen
Sie
sich
keine
Sorgen
machen,
Jack.
OpenSubtitles v2018
And
for
some
strange
reason
i
became
to
be
afraid...
That
i
may
hurt
her.
Und
seltsamerweise...
hatte
ich
Angst,
ihr
wehzutun.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
be
afraid
of
that
look
the
withering
glance
of
the
goddess.
Ich
hatte
Angst
vor
diesem
Blick,
der
austrocknende
Blick
einer
Göttin.
OpenSubtitles v2018
I
see
nothing
to
be
afraid
about
in
that.
Ich
sehe
nicht,
wovor
man
da
Angst
haben
sollte.
EUbookshop v2
You
don't
have
to
be
afraid
that
it
will
bite.
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
dass
er
dich
beißt.
OpenSubtitles v2018
I
to
be
afraid,
that
you
to
not
write
to
me.
Ich
f?rchtete,
dass
Sie,
um
nicht
zu
schreiben
mir.
ParaCrawl v7.1
You
don't
have
to
be
afraid
that
you've
hit
a
dead
end.
Sie
brauchen
keine
Angst
haben,
daß
sie
ein
totes
Ende
einschlagen.
ParaCrawl v7.1
It
is
better
to
be
afraid
that
he
triumphs,
yes.
Es
ist
besser,
dass
er
Angst
triumphiert,
ja.
ParaCrawl v7.1
Is
it
worth
it
to
be
afraid
that
your
hands
are
numb
in
sleep
Lohnt
es
sich
zu
fürchten,
dass
deine
Hände
im
Schlaf
taub
sind?
ParaCrawl v7.1
You
don't
have
to
be
afraid
of
that.
Du
musst
keine
Angst
haben.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
necessary
to
be
afraid
any
more
that
at
neighbours
from
above
will
break
through
a
water
pipe.
Nicht
mehr
muss
man
fürchten,
dass
bei
den
Nachbarn
das
Wasserleitungsrohr
oben
durchreiÃ
en
wird.
ParaCrawl v7.1
So
you're
saying
we
don't
need
to
be
afraid
that
we
will
soon
lose
our
job
to
a
computer?
Wir
müssen
also
keine
Angst
haben,
unseren
Job
demnächst
an
einen
Computer
zu
verlieren?
ParaCrawl v7.1
People
wanting
to
keep
something
secret
here
hardly
has
to
be
afraid
that
it
will
detected.
Wer
hier
etwas
verstecken
will,
muss
kaum
damit
rechnen,
dass
man
es
findet.
ParaCrawl v7.1
You
don't
have
to
be
afraid
that
you're
not
going
to
remember
them
for
the
next
time.
Ihr
müsst
nicht
befürchten,
dass
ihr
sie
bis
zum
nächsten
Mal
vergessen
habt.
ParaCrawl v7.1
From
Andreas
Bach,
born
1968
in
Westerwald,
one
doesn't
have
to
be
afraid
that
he
needed
to.
Von
Andreas
Bach,
dem
1968
im
Westerwald
Geborenen,
braucht
man
das
nicht
zu
fürchten.
ParaCrawl v7.1
How
does
it
help
the
victims
if
they
have
to
be
afraid
that
the
work
that
they
are
doing
at
that
point
in
time
is
being
criminalised
still
further?
Wie
kann
es
den
Opfern
helfen,
Angst
davor
haben
zu
müssen,
dass
die
von
ihnen
zu
einem
Zeitpunkt
verrichtete
Arbeit
weiter
kriminalisiert
wird?
Europarl v8
Mr
President,
to
my
colleague
who
is
afraid
of
educated
young
people
moving
to
another
state,
I
would
say
that
civilisation
grows
and
develops
when
people
move,
and
we
ought
not
to
be
afraid
of
that.
Herr
Präsident,
meinem
Kollegen,
der
befürchtet,
dass
junge
Menschen
in
einen
anderen
Staat
auswandern,
möchte
ich
sagen,
dass
Zivilisationen
wachsen
und
sich
entwickeln,
wenn
Menschen
in
Bewegung
sind,
und
davor
dürfen
wir
uns
nicht
fürchten.
Europarl v8
Just
tell
her
there's
nothing
to
be
afraid
of,
that
Halloween
is
fun,
and
that
everybody's
costumes
are
fake.
Sag
ihr,
sie
muss
sich
nicht
fürchten,
Halloween
macht
Spaß,
alle
Kostüme
sind
unecht.
OpenSubtitles v2018
To
be
afraid
that
what
happened
to
Jessica,
what
happened
to...
everybody
that
we
care
about
might
have
happened
to
her?
Befürchtend,
dass
das,
was
Jessica
passierte,
was
jedem
passierte,
der
uns
etwas
bedeutete,
eventuell
ihr
zugestoßen
sein
könnte?
OpenSubtitles v2018
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
not
to
be
afraid
of
that
hole?
Wie
oft
habe
ich
dir
gesagt,
dass
du
dich
vor
dem
Loch
in
der
Wand
nicht
fürchten
brauchst?
OpenSubtitles v2018