Übersetzung für "To be afraid that" in Deutsch

It was as if they had never learned to be afraid of that cue.
Als hätten sie nie gelernt, Angst davor zu haben.
TED2020 v1

You know, there never was anything to be afraid of... that couldn't be cured by one little word.
Es gibt nichts, was nicht durch ein Wort bekämpft werden könnte.
OpenSubtitles v2018

I used to be afraid of that look.
Früher hatte ich Angst vor diesem Blick.
OpenSubtitles v2018

I don't think there's any reason for you to be afraid of that, May.
Ich denke, du hast keinen Grund, das zu befürchten, May.
OpenSubtitles v2018

Hey, you don't have to be afraid of that, Jack.
Hey, darüber müssen Sie sich keine Sorgen machen, Jack.
OpenSubtitles v2018

And for some strange reason i became to be afraid... That i may hurt her.
Und seltsamerweise... hatte ich Angst, ihr wehzutun.
OpenSubtitles v2018

I used to be afraid of that look the withering glance of the goddess.
Ich hatte Angst vor diesem Blick, der austrocknende Blick einer Göttin.
OpenSubtitles v2018

I see nothing to be afraid about in that.
Ich sehe nicht, wovor man da Angst haben sollte.
EUbookshop v2

You don't have to be afraid that it will bite.
Du brauchst keine Angst zu haben, dass er dich beißt.
OpenSubtitles v2018

I to be afraid, that you to not write to me.
Ich f?rchtete, dass Sie, um nicht zu schreiben mir.
ParaCrawl v7.1

You don't have to be afraid that you've hit a dead end.
Sie brauchen keine Angst haben, daß sie ein totes Ende einschlagen.
ParaCrawl v7.1

It is better to be afraid that he triumphs, yes.
Es ist besser, dass er Angst triumphiert, ja.
ParaCrawl v7.1

Is it worth it to be afraid that your hands are numb in sleep
Lohnt es sich zu fürchten, dass deine Hände im Schlaf taub sind?
ParaCrawl v7.1

You don't have to be afraid of that.
Du musst keine Angst haben.
OpenSubtitles v2018

It is not necessary to be afraid any more that at neighbours from above will break through a water pipe.
Nicht mehr muss man fürchten, dass bei den Nachbarn das Wasserleitungsrohr oben durchreià en wird.
ParaCrawl v7.1

So you're saying we don't need to be afraid that we will soon lose our job to a computer?
Wir müssen also keine Angst haben, unseren Job demnächst an einen Computer zu verlieren?
ParaCrawl v7.1

People wanting to keep something secret here hardly has to be afraid that it will detected.
Wer hier etwas verstecken will, muss kaum damit rechnen, dass man es findet.
ParaCrawl v7.1

You don't have to be afraid that you're not going to remember them for the next time.
Ihr müsst nicht befürchten, dass ihr sie bis zum nächsten Mal vergessen habt.
ParaCrawl v7.1

From Andreas Bach, born 1968 in Westerwald, one doesn't have to be afraid that he needed to.
Von Andreas Bach, dem 1968 im Westerwald Geborenen, braucht man das nicht zu fürchten.
ParaCrawl v7.1

How does it help the victims if they have to be afraid that the work that they are doing at that point in time is being criminalised still further?
Wie kann es den Opfern helfen, Angst davor haben zu müssen, dass die von ihnen zu einem Zeitpunkt verrichtete Arbeit weiter kriminalisiert wird?
Europarl v8

Mr President, to my colleague who is afraid of educated young people moving to another state, I would say that civilisation grows and develops when people move, and we ought not to be afraid of that.
Herr Präsident, meinem Kollegen, der befürchtet, dass junge Menschen in einen anderen Staat auswandern, möchte ich sagen, dass Zivilisationen wachsen und sich entwickeln, wenn Menschen in Bewegung sind, und davor dürfen wir uns nicht fürchten.
Europarl v8

Just tell her there's nothing to be afraid of, that Halloween is fun, and that everybody's costumes are fake.
Sag ihr, sie muss sich nicht fürchten, Halloween macht Spaß, alle Kostüme sind unecht.
OpenSubtitles v2018

To be afraid that what happened to Jessica, what happened to... everybody that we care about might have happened to her?
Befürchtend, dass das, was Jessica passierte, was jedem passierte, der uns etwas bedeutete, eventuell ihr zugestoßen sein könnte?
OpenSubtitles v2018

How many times do I have to tell you not to be afraid of that hole?
Wie oft habe ich dir gesagt, dass du dich vor dem Loch in der Wand nicht fürchten brauchst?
OpenSubtitles v2018