Übersetzung für "To be a pain" in Deutsch

Just try not to be such a pain in the neck.
Versuch einfach, mir nicht so auf den Sack zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I got to admit it keeps a lot of us employed, but it gets to be a pain after a while.
Es bewahrt uns zwar vor der Arbeitslosigkeit, aber es wird zu viel.
OpenSubtitles v2018

No, but you don't give me any reason to be a pain!
Dank dir habe ich keinen Grund mehr, unerträglich zu sein.
OpenSubtitles v2018

Yeah, you don't mean to be a pain in the ass, either, - but sometimes I ...
Ja, du willst auch keine Nervensäge sein, aber manchmal...
OpenSubtitles v2018

Well, james... why did you have to be such a pain in the ass, huh?
Also, James... warum musstest du so eine Nervensäge sein, hmm?
OpenSubtitles v2018

I don't want to be a pain, but I've still got ants in my kitchen.
Ich möchte nicht nerven, aber ich habe noch immer Ameisen in der Küche.
OpenSubtitles v2018

For your information this happens to be a pain like no man will ever experience.
Zu Ihrer Information Dies geschieht, um ein Schmerz sein wie kein Mann jemals zu erleben.
OpenSubtitles v2018

Living in here doesn't give you the right to be a pain in the arse.
Nur weil du hier wohnst, hast du nicht das Recht, uns alle zu nerven.
OpenSubtitles v2018