Übersetzung für "To be a pain" in Deutsch
Just
try
not
to
be
such
a
pain
in
the
neck.
Versuch
einfach,
mir
nicht
so
auf
den
Sack
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
got
to
admit
it
keeps
a
lot
of
us
employed,
but
it
gets
to
be
a
pain
after
a
while.
Es
bewahrt
uns
zwar
vor
der
Arbeitslosigkeit,
aber
es
wird
zu
viel.
OpenSubtitles v2018
No,
but
you
don't
give
me
any
reason
to
be
a
pain!
Dank
dir
habe
ich
keinen
Grund
mehr,
unerträglich
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
you
don't
mean
to
be
a
pain
in
the
ass,
either,
-
but
sometimes
I
...
Ja,
du
willst
auch
keine
Nervensäge
sein,
aber
manchmal...
OpenSubtitles v2018
Well,
james...
why
did
you
have
to
be
such
a
pain
in
the
ass,
huh?
Also,
James...
warum
musstest
du
so
eine
Nervensäge
sein,
hmm?
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
be
a
pain,
but
I've
still
got
ants
in
my
kitchen.
Ich
möchte
nicht
nerven,
aber
ich
habe
noch
immer
Ameisen
in
der
Küche.
OpenSubtitles v2018
For
your
information
this
happens
to
be
a
pain
like
no
man
will
ever
experience.
Zu
Ihrer
Information
Dies
geschieht,
um
ein
Schmerz
sein
wie
kein
Mann
jemals
zu
erleben.
OpenSubtitles v2018
Living
in
here
doesn't
give
you
the
right
to
be
a
pain
in
the
arse.
Nur
weil
du
hier
wohnst,
hast
du
nicht
das
Recht,
uns
alle
zu
nerven.
OpenSubtitles v2018