Übersetzung für "Tip the balance" in Deutsch
And
what
factors
could
tip
the
balance
one
way
or
the
other?
Welche
Faktoren
konnten
die
eine
oder
andere
Entwicklung
begünstigen?
EUbookshop v2
How
did
you
manage
that,
what
did
tip
the
balance
in
your
favour?
Wie
ging
das,
was
hat
hier
den
Ausschlag
zu
Ihren
Gunsten
gegeben?
ParaCrawl v7.1
The
smallest
distinction
between
us
is
enough
to
tip
the
ethical
balance.
Der
kleinste
Unterschied
zwischen
uns
reicht,
um
das
ethische
Gleichgewicht
zu
kippen.
ParaCrawl v7.1
You
hold
the
power
to
tip
the
very
balance
of
WWII.
Dabei
drohen
die
Machtverhältnisse
schnell
aus
dem
Gleichgewicht
zu
geraten.
ParaCrawl v7.1
Personally
I
am
anxious
for
us
to
tip
the
balance
of
European
transport
policy
more
towards
rail.
Ich
persönlich
bin
darauf
bedacht,
dass
die
europäische
Verkehrspolitik
stärker
auf
die
Schiene
ausgerichtet
wird.
Europarl v8
Scientists
on
Phoebe
discover
something,
something
big
that
would
tip
the
balance
of
power.
Wissenschaftler
auf
Phoebe
entdecken
etwas.
Etwas
Großes,
welches
das
Machtgleichgewicht
kippen
könnte.
OpenSubtitles v2018
In
the
course
of
history
a
few
people
have
sometimes
been
enough
to
tip
the
balance
towards
peace.
In
der
Geschichte
haben
manchmal
einige
wenige
Menschen
den
entscheidenden
Anstoß
zum
Frieden
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Compliance
with
EU
law
on
waste
in
Campania
calls
for
very
energetic
efforts
to
cut
the
volume
of
waste
and
tip
the
balance
towards
waste
prevention,
reduction,
re-use
and
recycling.
Die
Einhaltung
des
EU-Abfallrechts
in
Kampanien
erfordert
sehr
große
Anstrengungen,
um
das
Abfallvolumen
zu
verringern
und
den
Schwerpunkt
auf
Abfallvermeidung,
Verringerung
der
Abfallmengen,
Wiederverwendung
und
Recycling
zu
verlagern.
Europarl v8
It
is
important
to
reduce
the
volume
of
waste
and
tip
the
balance
towards
waste
prevention,
reduction,
re-use
and
recycling.
Es
ist
wichtig,
dass
das
Abfallvolumen
verringert
und
der
Schwerpunkt
auf
Abfallvermeidung,
Verringerung
der
Abfallmengen,
Wiederverwendung
und
Recycling
verlagert
wird.
Europarl v8
There
is
an
urgent
need
to
make
an
effort
to
reduce
the
volume
of
waste
and
tip
the
balance
towards
the
prevention,
reduction,
re-use
and
recycling
of
waste
by
providing
adequate
infrastructures.
Es
ist
dringend
erforderlich,
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
das
Abfallvolumen
zu
verringern
und
den
Schwerpunkt
auf
Abfallvermeidung,
Verringerung
der
Abfallmengen,
Wiederverwendung
und
Recycling
zu
verlagern,
indem
adäquate
Infrastrukturen
geschaffen
werden.
Europarl v8
As
part
of
the
urgency
to
find
a
solution
to
the
problem
of
the
waste
crisis
in
Campania,
Italy,
the
approved
document
refers
to
the
need
to
'tip
the
balance
towards
the
prevention,
reduction
and
re-use
and
recycling
of
waste'.
Im
Zusammenhang
mit
der
Dringlichkeit,
eine
Lösung
für
das
Problem
der
Abfallkrise
in
Kampanien
in
Italien
zu
finden,
verweist
das
genehmigte
Dokument
auf
die
Notwendigkeit,
"den
Schwerpunkt
auf
Abfallvermeidung,
Verringerung
der
Abfallmengen,
Wiederverwendung
und
Recycling
zu
verlagern".
Europarl v8
On
the
Palestinian
side,
the
question
is
who
will
tip
the
balance
in
their
favour:
Hamas,
supported
by
Iran,
gaining
ground
in
the
West
Bank
-
more
probable
-
or
Fatah
reasserting
its
presence
in
Gaza
-
less
probable.
Auf
der
palästinensischen
Seite
stellt
sich
die
Frage,
wer
die
Oberhand
gewinnen
wird:
die
Hamas,
die
von
Iran
unterstützt
wird
und
im
Westjordanland
an
Boden
gewinnt,
was
wahrscheinlicher
ist,
oder
die
Fatah,
die
sich
im
Gazastreifen
neue
Geltung
verschafft,
was
weniger
wahrscheinlich
ist.
Europarl v8
Our
development
interventions
and
changes
in
land
use,
the
crops
we
choose
to
farm
and
the
farming
methods
we
apply,
even
the
way
in
which
we
create
demand
and
habits
in
our
daily
life,
have
helped
to
tip
the
balance
in
nature.
Unsere
Entwicklungsmaßnahmen
und
Veränderungen
in
der
Flächennutzung,
die
Nutzpflanzen,
die
wir
für
den
Anbau
wählen,
und
die
Anbaumethoden,
die
wir
anwenden,
und
selbst
die
Art
und
Weise,
in
der
wir
Bedürfnisse
und
Gewohnheiten
in
unserem
täglichen
Leben
schaffen,
haben
dazu
beigetragen,
dass
die
Natur
aus
dem
Gleichgewicht
gerät.
Europarl v8
I
also
believe
it
essential
that
fulfilling
EU
waste
legislation
in
Campania
and
in
other
regions
of
Europe
demands
a
major
effort
to
reduce
the
volume
of
waste
and
tip
the
balance
towards
the
prevention,
reduction,
re-use
and
recycling
of
waste
by
providing
adequate
infrastructure,
and
that
greater
emphasis
must
be
placed
on
the
recycling
of
organic
waste,
particularly
in
this
markedly
agricultural
region.
Ich
bin
außerdem
der
Ansicht,
dass
es
von
entscheidender
Bedeutung
ist,
dass
die
Einhaltung
des
EU-Abfallrechts
in
Kampanien
und
anderen
Regionen
Europas
große
Anstrengungen
erfordert,
um
das
Abfallvolumen
zu
verringern
und
den
Schwerpunkt
auf
Abfallvermeidung,
Verringerung
der
Abfallmengen,
Wiederverwendung
und
Recycling
zu
verlagern,
indem
adäquate
Infrastrukturen
geschaffen
werden,
und
dass
mehr
Gewicht
auf
die
Verwertung
von
organischen
Abfällen,
gerade
in
dieser
weitgehend
landwirtschaftlich
geprägten
Region,
gelegt
werden
muss.
Europarl v8
But
in
the
future
the
Commission
will
have
to
be
very
careful
not
to
tip
the
balance
decisively
one
way
or
the
other.
Aber
es
dürfte
nicht
sein,
daß
in
der
Zukunft
die
Kommission
das
Pendel
in
die
eine
oder
andere
Richtung
zieht.
Europarl v8
More
than
that,
it
could
conceivably
affect
the
very
future
of
the
WTO
and
tip
the
balance
away
from
free
trade
to
protectionism.
Mehr
noch,
es
ist
denkbar,
daß
er
sogar
die
Zukunft
der
WTO
beeinträchtigt
und
die
Waage
weg
vom
freien
Handel
und
hin
zum
Protektionismus
ausschlagen
läßt.
Europarl v8
Parliament
also
pointed
out
(2)
that
compliance
with
EU
law
on
waste
in
Campania
demands
a
very
energetic
effort
to
diminish
the
volume
of
waste
and
tip
the
balance
towards
waste
prevention,
reduction,
re-use
and
recycling
by
providing
an
adequate
infrastructure.
Das
Parlament
weist
außerdem
darauf
hin,
(2)
dass
die
Einhaltung
des
EU-Abfallrechts
in
Kampanien
sehr
große
Anstrengungen
erfordert,
um
das
Abfallvolumen
zu
verringern
und
den
Schwerpunkt
auf
Abfallvermeidung,
Verringerung
der
Abfallmengen,
Wiederverwendung
und
Recycling
zu
verlagern,
indem
adäquate
Infrastrukturen
geschaffen
werden.
Europarl v8
But
if
it
is
being
used
to
spy
on
foreign
companies
in
order
to
tip
the
competitive
balance
in
favour
of
domestic
industries,
that
is
quite
a
different
matter.
Wenn
damit
Unternehmen
ausspioniert
werden,
um
damit
der
eigenen
Wirtschaft
Vorteile
zu
verschaffen,
dann
muss
das
anders
bewertet
werden.
Europarl v8