Übersetzung für "Time of transmission" in Deutsch
However,
at
the
time
of
your
transmission
I
had
already
fired
two
torpedoes.
Zum
Zeitpunkt
lhrer
Meldung
hatte
ich
jedoch
bereits
zwei
Torpedos
abgefeuert.
OpenSubtitles v2018
The
sampling
phase
depends
here
especially
on
the
signal
transit
time
of
the
transmission
line.
Die
Abtastphase
hängt
dabei
vor
allem
von
der
Signallaufzeit
der
Übertragungsleitung
ab.
EuroPat v2
As
far
as
the
exact
time
of
transmission
is
concerned,
there
were
misunderstandings
in
the
past.
Zum
genauen
Zeitpunkt
der
Übermittlung
gab
es
in
der
Vergangenheit
Missverständnisse.
ParaCrawl v7.1
But
mobile
real-time
transmission
of
videos
also
has
potential
for
the
connected
car.
Aber
die
mobile
Echtzeitübertragung
von
Videos
hat
ebenfalls
Potenzial
für
das
Connected
Car.
ParaCrawl v7.1
Fares
are
valid
at
the
time
of
transmission
and
apply
to
new
bookings
only.
Die
Flugpreise
gelten
zum
Zeitpunkt
der
Übertragung
und
zwar
nur
fÃ1?4r
neue
Buchungen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
an
end
time
point
of
transmission
of
the
CRC
field
corresponds
to
an
end
of
the
enable
interval.
Somit
entspricht
ein
Endzeitpunkt
der
Übertragung
des
CRC-Felds
einem
Ende
des
Freigabeintervalls.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
transmission
of
the
fluorescent
light
is
up
to
or
over
99%.
Gleichzeitig
liegt
die
Transmission
des
Fluoreszenzlichts
bei
bis
über
99
%.
EuroPat v2
One
problem
arises
in
real
time
data
transmission
of
measurement
data
to
the
surface
of
the
drilling
rig.
Ein
Problem
entsteht
allerdings
bei
der
Echzeitdatenübertragung
von
Messdaten
zur
Oberfläche
der
Bohranlage.
EuroPat v2
Thus,
an
end
time
point
of
the
transmission
of
the
CRC
field
corresponds
to
an
end
of
the
clearance
interval.
Somit
entspricht
ein
Endzeitpunkt
der
Übertragung
des
CRC
Fields
einem
Ende
des
Freigabeintervalls.
EuroPat v2
Thus,
an
end
time
of
the
transmission
of
the
CRC
field
corresponds
to
an
end
of
the
enable
interval.
Somit
entspricht
ein
Endzeitpunkt
der
Übertragung
des
CRC-Felds
einem
Ende
des
Freigabeintervalls.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
transmission
of
the
component
in
the
entire
visible
spectral
region
is
very
high.
Gleichzeitig
ist
die
Transmission
des
Bauteils
im
gesamten
sichtbaren
Spektralbereich
sehr
hoch.
EuroPat v2
The
shorter
the
time
interval
of
signal
transmission,
the
more
accurate
the
picture
of
conditions.
Je
kürzer
das
Zeitintervall
der
Signalübertragung
ist,
umso
genauer
ist
das
Zustandsbild.
EuroPat v2
This
is
a
precondition
for
real-time
transmission
of
image
data.
Dies
ist
für
eine
Echtzeitübertragung
von
Bilddaten
Voraussetzung.
EuroPat v2
The
course
over
time
of
a
message
transmission
along
the
path
130
is
illustrated
in
FIG.
Der
zeitliche
Ablauf
einer
Nachrichtenübertragung
entlang
des
Pfades
130
ist
in
Fig.
EuroPat v2
This
constant
phase
difference
depends
on
the
signal
transit
time
of
the
transmission
line.
Diese
konstante
Phasendifferenz
hängt
von
der
Signallaufzeit
der
Übertragungsleitung
ab.
EuroPat v2
Thus,
the
time
of
transmission
can
be
flexibly
controlled.
Somit
kann
der
Zeitpunkt
der
Übermittlung
flexibel
gesteuert
werden.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
change
with
time
of
the
transmission
through
the
cell
is
observed.
Dabei
beobachtet
man
gleichzeitig
die
zeitliche
Änderung
der
Transmission
durch
die
Zelle.
EuroPat v2
Traffic
reports
are
stored
along
with
the
station
name
and
the
time
of
transmission.
Verkehrsdurchsagen
werden
mit
Sendername
und
Uhrzeit
gespeichert.
CCAligned v1
At
the
time
the
message
is
sent,
the
date
and
time
of
the
transmission
will
be
stored
as
well.
Im
Zeitpunkt
der
Absendung
der
Nachricht
werden
Datum
und
Uhrzeit
der
Übermittlung
gespeichert.
CCAligned v1
The
receivers
only
recognize
the
exact
arrival
time
of
the
transmission
signal.
Sie
kennen
nur
die
exakte
Ankunftszeit
des
verwendeten
Sendesignals.
ParaCrawl v7.1
Thus,
an
end
time
of
the
transmission
of
the
CRC
field
corresponds
to
an
end
of
the
available
interval.
Somit
entspricht
ein
Endzeitpunkt
der
Übertragung
des
CRC-Felds
einem
Ende
des
Freigabeintervalls.
EuroPat v2