Übersetzung für "Time of transmission" in Deutsch

However, at the time of your transmission I had already fired two torpedoes.
Zum Zeitpunkt lhrer Meldung hatte ich jedoch bereits zwei Torpedos abgefeuert.
OpenSubtitles v2018

The sampling phase depends here especially on the signal transit time of the transmission line.
Die Abtastphase hängt dabei vor allem von der Signallaufzeit der Übertragungsleitung ab.
EuroPat v2

As far as the exact time of transmission is concerned, there were misunderstandings in the past.
Zum genauen Zeitpunkt der Übermittlung gab es in der Vergangenheit Missverständnisse.
ParaCrawl v7.1

But mobile real-time transmission of videos also has potential for the connected car.
Aber die mobile Echtzeitübertragung von Videos hat ebenfalls Potenzial für das Connected Car.
ParaCrawl v7.1

Fares are valid at the time of transmission and apply to new bookings only.
Die Flugpreise gelten zum Zeitpunkt der Übertragung und zwar nur fÃ1?4r neue Buchungen.
ParaCrawl v7.1

Thus, an end time point of transmission of the CRC field corresponds to an end of the enable interval.
Somit entspricht ein Endzeitpunkt der Übertragung des CRC-Felds einem Ende des Freigabeintervalls.
EuroPat v2

At the same time, the transmission of the fluorescent light is up to or over 99%.
Gleichzeitig liegt die Transmission des Fluoreszenzlichts bei bis über 99 %.
EuroPat v2

One problem arises in real time data transmission of measurement data to the surface of the drilling rig.
Ein Problem entsteht allerdings bei der Echzeitdatenübertragung von Messdaten zur Oberfläche der Bohranlage.
EuroPat v2

Thus, an end time point of the transmission of the CRC field corresponds to an end of the clearance interval.
Somit entspricht ein Endzeitpunkt der Übertragung des CRC Fields einem Ende des Freigabeintervalls.
EuroPat v2

Thus, an end time of the transmission of the CRC field corresponds to an end of the enable interval.
Somit entspricht ein Endzeitpunkt der Übertragung des CRC-Felds einem Ende des Freigabeintervalls.
EuroPat v2

At the same time the transmission of the component in the entire visible spectral region is very high.
Gleichzeitig ist die Transmission des Bauteils im gesamten sichtbaren Spektralbereich sehr hoch.
EuroPat v2

The shorter the time interval of signal transmission, the more accurate the picture of conditions.
Je kürzer das Zeitintervall der Signalübertragung ist, umso genauer ist das Zustandsbild.
EuroPat v2

This is a precondition for real-time transmission of image data.
Dies ist für eine Echtzeitübertragung von Bilddaten Voraussetzung.
EuroPat v2

The course over time of a message transmission along the path 130 is illustrated in FIG.
Der zeitliche Ablauf einer Nachrichtenübertragung entlang des Pfades 130 ist in Fig.
EuroPat v2

This constant phase difference depends on the signal transit time of the transmission line.
Diese konstante Phasendifferenz hängt von der Signallaufzeit der Übertragungsleitung ab.
EuroPat v2

Thus, the time of transmission can be flexibly controlled.
Somit kann der Zeitpunkt der Übermittlung flexibel gesteuert werden.
EuroPat v2

At the same time, the change with time of the transmission through the cell is observed.
Dabei beobachtet man gleichzeitig die zeitliche Änderung der Transmission durch die Zelle.
EuroPat v2

Traffic reports are stored along with the station name and the time of transmission.
Verkehrsdurchsagen werden mit Sendername und Uhrzeit gespeichert.
CCAligned v1

At the time the message is sent, the date and time of the transmission will be stored as well.
Im Zeitpunkt der Absendung der Nachricht werden Datum und Uhrzeit der Übermittlung gespeichert.
CCAligned v1

The receivers only recognize the exact arrival time of the transmission signal.
Sie kennen nur die exakte Ankunftszeit des verwendeten Sendesignals.
ParaCrawl v7.1

Thus, an end time of the transmission of the CRC field corresponds to an end of the available interval.
Somit entspricht ein Endzeitpunkt der Übertragung des CRC-Felds einem Ende des Freigabeintervalls.
EuroPat v2