Übersetzung für "Tilting pad" in Deutsch

It is referred to as a tilting pad bearing and is included among the hydrodynamic plain bearings.
Dieses wird als Kippsegmentlager bezeichnet und zählt zu den hydrodynamischen Gleitlagern.
EuroPat v2

The invention relates to a tilting pad radial bearing with an aligning device for a single-shaft turbomachine.
Die Erfindung betrifft ein Kippsegmentradiallager mit einer Ausrichteinrichtung für eine Einwellenströmungsmaschine.
EuroPat v2

The tilting pad radial bearing according to aspects of the invention allows advantageously simple alignment of the shaft axis with the machine axis.
Das erfindungsgemäße Kippsegmentradiallager erlaubt eine vorteilhaft einfache Ausrichtung der Wellenachse auf die Maschinenachse.
EuroPat v2

The first tilting pad bearings were developed in the 1970s.
In den 1970er Jahren entwickelte man bereits die ersten Kippsegmentlager.
ParaCrawl v7.1

Radial/ thrust bearings as tilting pad bearings are used for applications with high circumferential speeds or thrust loadings.
Radial-/Axialgleitlager werden als Kippsegmentlager für Anwendungen bei sehr hohen Drehzahlen oder Axialbelastungen eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Recesses 7 at the intake edge of each tilting pad 2 increase the effectiveness of the oil supply.
Aussparungen 7 an der Einlaufkante eines jeden Kippsegmentes 2 steigern die Wirksamkeit der Ölzufuhr.
EuroPat v2

Industrial bearings such as cylindrical radial plain bearings or multi-lobe or tilting pad bearings have a long tradition within ZOLLERN.
Maschinenbaulager wie zylindrische Radialgleitlager oder Mehrflächen- bzw. Kippsegmentlager haben bei ZOLLERN eine lange Tradition.
ParaCrawl v7.1

The respective tilting pad in the non-tilted position is to be tiltable in at least two directions, namely, on the one hand, about a first tilt axis, which is parallel to the longitudinal axis of the radial bearing, referred to as the bearing axis hereafter, and, on the other hand, about a second tilt axis, which extends at an angle or perpendicular to the first tilt axis and therefore at an angle or perpendicular to the bearing axis.
Das jeweilige Kippsegment in unverkippter Stellung soll in wenigstens zwei Richtungen kippfähig sein, nämlich zum einen um eine erste Kippachse, die zur Längsachse des Radiallagers, im Folgenden Lagerachse genannt, parallel ist, und zum anderen um eine zweite Kippachse, die winklig beziehungsweise senkrecht zur ersten Kippachse und damit winklig beziehungsweise senkrecht zur Lagerachse verläuft.
EuroPat v2

In that the two movements can be superimposed independently of one another, each tilting pad 2 can compensate for any shaft movement in predefined limits.
Indem beide Bewegungen unabhängig voneinander überlagert werden, kann jedes Kippsegment 2 jede Wellenbewegung in vorgegebenen Grenzen ausgleichen.
EuroPat v2

To reduce spilling over of hot entrained oil, which flows over the outlet edge out of the lubricating gap between shaft and pad in the direction toward the intake edge of a downstream tilting pad 2 in the rotational direction of the shaft, the oil supply strip 5 is provided with an elastic entrained oil barrier 8 .
Um ein Überschwappen von heißem Schleppöl, das über die Auslaufkante aus dem Schmierspalt zwischen Welle und Segment in Richtung auf die Einlaufkante eines in Drehrichtung der Welle nachgeordneten Kippsegmentes 2 strömt, zu reduzieren, ist die Ölzufuhrleiste 5 mit einer elastischen Schleppölsperre 8 versehen.
EuroPat v2

The oil barrier 9 is furthermore used to supply the relatively cold fresh oil into the respective gap, which is implemented between tilting pad and shaft.
Die Ölsperre 9 dient weiterhin dem Zuführen des relativ kalten Frischöls in den jeweiligen Spalt, der zwischen Kippsegment und Welle ausgebildet ist.
EuroPat v2

To meet these growing demands, a radial tilting pad bearing is necessary, which can be operated in the turbo-transmission system at higher speed and with higher bearing compression, with less bearing play change in transient operation, slight bearing deformations, and with improved oscillation properties.
Um diesen wachsenden Anforderungen gerecht zu werden, ist ein Radialkippsegmentlager notwendig, das mit höherer Drehzahl und Lagerpressung, mit geringerer Lagerspielveränderung im instationären Betrieb, geringen Lagerverformungen und mit verbesserten Schwingungseigenschaften im Turbo-Getriebe-System betrieben werden kann.
EuroPat v2

During the startup of a turbo-transmission, strong thermal expansions with little bearing cooling can occur locally as a result of the transient operation, which result in impermissibly small bearing play in the tilting pad bearing.
Beim Anfahren von Turbo-Getrieben kann es infolge des instationären Betriebes lokal zu starken, thermischen Dehnungen bei geringer Lagerkühlung kommen, die im Kippsegmentlager zu unzulässig kleinen Lagerspielen führen.
EuroPat v2

The latter can extend in this case over the entire pad (tilting pad, pressure block), in a manner of speaking from edge to edge, or only partially over the element.
Letztere kann sich dabei über das gesamte Element (Kippsegment, Druckblock), sozusagen von Rand zu Rand, oder aber nur teilweise über das Element erstrecken.
EuroPat v2

Due to the variations described here of the radii of curvature along the line contours of the section curves S 1 -S 4 in the section planes 12 and 13, a desired, high radial stiffness of the bearing is implemented with simultaneous mobility of the tilting pad 2 by way of an almost spot contact.
Durch die hier beschriebenen Variationen der Krümmungsradien entlang der Linienkonturen der Schnittkurven S1-S4 in den Schnittebenen 12 und 13 wird eine erwünschte, hohe radiale Steifigkeit des Lagers bei gleichzeitiger Beweglichkeit des Kippsegments 2 durch eine nahezu Punktberührung realisiert.
EuroPat v2

Intake edge is understood to mean the edge of the tilting pad 2, which is first passed over by the shaft in the rotational direction of the shaft.
Unter Einlaufkante ist jene Kante des Kippsegments 2 gemeint, die in Drehrichtung der Welle zuerst von der Welle überstrichen wird.
EuroPat v2

This means that, for example, the respective tilting pad has a different radius in the main curvature than in the secondary curvature.
Dies bedeutet, dass beispielsweise das jeweilige Kippsegment, in der Hauptkrümmung einen anderen Radius aufweist als in der Nebenkrümmung.
EuroPat v2