Übersetzung für "Tilting pad" in Deutsch
It
is
referred
to
as
a
tilting
pad
bearing
and
is
included
among
the
hydrodynamic
plain
bearings.
Dieses
wird
als
Kippsegmentlager
bezeichnet
und
zählt
zu
den
hydrodynamischen
Gleitlagern.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
tilting
pad
radial
bearing
with
an
aligning
device
for
a
single-shaft
turbomachine.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Kippsegmentradiallager
mit
einer
Ausrichteinrichtung
für
eine
Einwellenströmungsmaschine.
EuroPat v2
The
tilting
pad
radial
bearing
according
to
aspects
of
the
invention
allows
advantageously
simple
alignment
of
the
shaft
axis
with
the
machine
axis.
Das
erfindungsgemäße
Kippsegmentradiallager
erlaubt
eine
vorteilhaft
einfache
Ausrichtung
der
Wellenachse
auf
die
Maschinenachse.
EuroPat v2
The
first
tilting
pad
bearings
were
developed
in
the
1970s.
In
den
1970er
Jahren
entwickelte
man
bereits
die
ersten
Kippsegmentlager.
ParaCrawl v7.1
Radial/
thrust
bearings
as
tilting
pad
bearings
are
used
for
applications
with
high
circumferential
speeds
or
thrust
loadings.
Radial-/Axialgleitlager
werden
als
Kippsegmentlager
für
Anwendungen
bei
sehr
hohen
Drehzahlen
oder
Axialbelastungen
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Recesses
7
at
the
intake
edge
of
each
tilting
pad
2
increase
the
effectiveness
of
the
oil
supply.
Aussparungen
7
an
der
Einlaufkante
eines
jeden
Kippsegmentes
2
steigern
die
Wirksamkeit
der
Ölzufuhr.
EuroPat v2
Industrial
bearings
such
as
cylindrical
radial
plain
bearings
or
multi-lobe
or
tilting
pad
bearings
have
a
long
tradition
within
ZOLLERN.
Maschinenbaulager
wie
zylindrische
Radialgleitlager
oder
Mehrflächen-
bzw.
Kippsegmentlager
haben
bei
ZOLLERN
eine
lange
Tradition.
ParaCrawl v7.1
The
respective
tilting
pad
in
the
non-tilted
position
is
to
be
tiltable
in
at
least
two
directions,
namely,
on
the
one
hand,
about
a
first
tilt
axis,
which
is
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
radial
bearing,
referred
to
as
the
bearing
axis
hereafter,
and,
on
the
other
hand,
about
a
second
tilt
axis,
which
extends
at
an
angle
or
perpendicular
to
the
first
tilt
axis
and
therefore
at
an
angle
or
perpendicular
to
the
bearing
axis.
Das
jeweilige
Kippsegment
in
unverkippter
Stellung
soll
in
wenigstens
zwei
Richtungen
kippfähig
sein,
nämlich
zum
einen
um
eine
erste
Kippachse,
die
zur
Längsachse
des
Radiallagers,
im
Folgenden
Lagerachse
genannt,
parallel
ist,
und
zum
anderen
um
eine
zweite
Kippachse,
die
winklig
beziehungsweise
senkrecht
zur
ersten
Kippachse
und
damit
winklig
beziehungsweise
senkrecht
zur
Lagerachse
verläuft.
EuroPat v2
In
that
the
two
movements
can
be
superimposed
independently
of
one
another,
each
tilting
pad
2
can
compensate
for
any
shaft
movement
in
predefined
limits.
Indem
beide
Bewegungen
unabhängig
voneinander
überlagert
werden,
kann
jedes
Kippsegment
2
jede
Wellenbewegung
in
vorgegebenen
Grenzen
ausgleichen.
EuroPat v2
To
reduce
spilling
over
of
hot
entrained
oil,
which
flows
over
the
outlet
edge
out
of
the
lubricating
gap
between
shaft
and
pad
in
the
direction
toward
the
intake
edge
of
a
downstream
tilting
pad
2
in
the
rotational
direction
of
the
shaft,
the
oil
supply
strip
5
is
provided
with
an
elastic
entrained
oil
barrier
8
.
Um
ein
Überschwappen
von
heißem
Schleppöl,
das
über
die
Auslaufkante
aus
dem
Schmierspalt
zwischen
Welle
und
Segment
in
Richtung
auf
die
Einlaufkante
eines
in
Drehrichtung
der
Welle
nachgeordneten
Kippsegmentes
2
strömt,
zu
reduzieren,
ist
die
Ölzufuhrleiste
5
mit
einer
elastischen
Schleppölsperre
8
versehen.
EuroPat v2
The
oil
barrier
9
is
furthermore
used
to
supply
the
relatively
cold
fresh
oil
into
the
respective
gap,
which
is
implemented
between
tilting
pad
and
shaft.
Die
Ölsperre
9
dient
weiterhin
dem
Zuführen
des
relativ
kalten
Frischöls
in
den
jeweiligen
Spalt,
der
zwischen
Kippsegment
und
Welle
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
To
meet
these
growing
demands,
a
radial
tilting
pad
bearing
is
necessary,
which
can
be
operated
in
the
turbo-transmission
system
at
higher
speed
and
with
higher
bearing
compression,
with
less
bearing
play
change
in
transient
operation,
slight
bearing
deformations,
and
with
improved
oscillation
properties.
Um
diesen
wachsenden
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
ist
ein
Radialkippsegmentlager
notwendig,
das
mit
höherer
Drehzahl
und
Lagerpressung,
mit
geringerer
Lagerspielveränderung
im
instationären
Betrieb,
geringen
Lagerverformungen
und
mit
verbesserten
Schwingungseigenschaften
im
Turbo-Getriebe-System
betrieben
werden
kann.
EuroPat v2
During
the
startup
of
a
turbo-transmission,
strong
thermal
expansions
with
little
bearing
cooling
can
occur
locally
as
a
result
of
the
transient
operation,
which
result
in
impermissibly
small
bearing
play
in
the
tilting
pad
bearing.
Beim
Anfahren
von
Turbo-Getrieben
kann
es
infolge
des
instationären
Betriebes
lokal
zu
starken,
thermischen
Dehnungen
bei
geringer
Lagerkühlung
kommen,
die
im
Kippsegmentlager
zu
unzulässig
kleinen
Lagerspielen
führen.
EuroPat v2
The
latter
can
extend
in
this
case
over
the
entire
pad
(tilting
pad,
pressure
block),
in
a
manner
of
speaking
from
edge
to
edge,
or
only
partially
over
the
element.
Letztere
kann
sich
dabei
über
das
gesamte
Element
(Kippsegment,
Druckblock),
sozusagen
von
Rand
zu
Rand,
oder
aber
nur
teilweise
über
das
Element
erstrecken.
EuroPat v2
Due
to
the
variations
described
here
of
the
radii
of
curvature
along
the
line
contours
of
the
section
curves
S
1
-S
4
in
the
section
planes
12
and
13,
a
desired,
high
radial
stiffness
of
the
bearing
is
implemented
with
simultaneous
mobility
of
the
tilting
pad
2
by
way
of
an
almost
spot
contact.
Durch
die
hier
beschriebenen
Variationen
der
Krümmungsradien
entlang
der
Linienkonturen
der
Schnittkurven
S1-S4
in
den
Schnittebenen
12
und
13
wird
eine
erwünschte,
hohe
radiale
Steifigkeit
des
Lagers
bei
gleichzeitiger
Beweglichkeit
des
Kippsegments
2
durch
eine
nahezu
Punktberührung
realisiert.
EuroPat v2
Intake
edge
is
understood
to
mean
the
edge
of
the
tilting
pad
2,
which
is
first
passed
over
by
the
shaft
in
the
rotational
direction
of
the
shaft.
Unter
Einlaufkante
ist
jene
Kante
des
Kippsegments
2
gemeint,
die
in
Drehrichtung
der
Welle
zuerst
von
der
Welle
überstrichen
wird.
EuroPat v2
This
means
that,
for
example,
the
respective
tilting
pad
has
a
different
radius
in
the
main
curvature
than
in
the
secondary
curvature.
Dies
bedeutet,
dass
beispielsweise
das
jeweilige
Kippsegment,
in
der
Hauptkrümmung
einen
anderen
Radius
aufweist
als
in
der
Nebenkrümmung.
EuroPat v2