Übersetzung für "Tilt lock" in Deutsch
There
is
also
a
hinge
127
and
there
is
a
ventilation
mechanism
128
at
the
top
between
the
panel
123
and
the
fixed
frame,
while
there
is
a
tilt
lock
129
at
the
bottom
closure
corner
of
the
panel
123
and
the
fixed
frame
122.
Darüberhinaus
befinden
sich
oben
zwischen
dem
Flügel
123
und
dem
feststehenden
Rahmen
ein
Drehgelenk
127
und
eine
Ausstellvorrichtung
128,
während
an
der
verschlußseitigen
unteren
Ecke
von
Flügel
123
und
feststehendem
Rahmen
122
eine
Kippverriegelung
129
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
there
is
a
hinge
27
of
a
ventilation
mechanism
28
at
the
top
between
the
panel
23
and
the
fixed
frame
22,
and
there
is
a
tilt
lock
29
between
the
bottom
closure
corner
of
the
panel
23
and
the
fixed
frame
22.
Darüberhinaus
befindet
sich
oben
zwischen
dem
Flügel
23
und
dem
feststehenden
Rahmen
22
ein
Drehgelenk
27
einer
Ausstellvorrichtung
28,
während
zwischen
der
verschlußseitigen
unteren
Ecke
von
Flügel
23
und
feststehendem
Rahmen
22
eine
Kippverriegelung
29
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
The
tilt
lock
29
is
in
the
disengaged
position
when
the
connecting
rod
fitting
31
is
in
its
closed
position
and
its
rotated
open
position,
while
it
is
engaged
in
the
tilted
open
position.
Die
Kippverriegelung
29
befindet
sich
in
ausgerückter
Stellung,
wenn
der
Treibstangenbeschlag
31
seine
Verschluß-Schaltstellung
und
seine
Drehöffnungs-Schaltstellung
einnimmt,
während
sie
in
der
Kippöffnungs-Schaltstellung
eingerückt
ist.
EuroPat v2
The
connecting
rod
fitting
31
can
also
be
designed
so
that
it
can
be
used
to
engage
or
disengage
a
coupling
34,
35
between
the
panel
23
and
the
ventilator
mechanism
28,
and
between
the
panel
and
the
tilt
lock
29.
Andererseits
ist
der
Treibstangenbeschlag
31
jedoch
auch
noch
so
ausgelegt,
daß
sich
mit
seiner
Hilfe
sowohl
eine
Kupplung
34,
35
zwischen
dem
Flügel
23
und
der
Ausstellvorrichtung
28
als
auch
die
Kippverriegelung
29
ein-
und
ausrücken
läßt.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
connecting
rod
fitting
131
can
also
be
designed
so
that
both
a
coupling
134,
135
between
the
panel
123
and
the
ventilator
mechanism
128
and
the
tilt
lock
129
can
engaged
and
disengaged
with
its
assistance.
Andererseits
ist
der
Treibstangenbeschlag
131
jedoch
auch
noch
so
ausgelegt,
daß
sich
mit
seiner
Hilfe
sowohl
eine
Kupplung
134,
135
zwischen
dem
Flügel
123
und
der
Ausstellvorrichtung
128
als
auch
die
Kippverriegelung
129
ein-
und
ausrücken
läßt.
EuroPat v2
The
tilt
lock
129
is
in
the
disengaged
position
when
the
connecting
rod
fitting
131
assumes
its
closed
position
and
its
rotated
open
position,
while
it
is
engaged
in
the
tilted
open
position.
Die
Kippverriegelung
129
befindet
sich
in
ausgerückter
Stellung,
wenn
der
Treibstangenbeschlag
131
seine
Verschluß-Schaltstellung
und
seine
DrehöffnungsSchaltstellung
einnimmt,
während
sie
in
der
Kippöffnungs-Schaltstellung
eingerückt
ist.
EuroPat v2
In
addition
to
this
in
the
region
of
the
component
part
3
between
the
wing
and
the
stationary
frame
there
are
several,
e.g.
three,
locking
devices
8,
of
which
the
lower
one
is
combined
as
structural
part
with
the
tilt
lock
7.
Darüberhinaus
befinden
sich
im
Bereich
des
Getriebebauteils
3
zwischen
dem
Flügel
und
dem
feststehenden
Rahmen
noch
mehrere,
beispielsweise
drei,
Riegelvorrichtungen
8,
von
denen
die
untere
baueinheitlich
mit
der
Kippverriegelung
7
zusammengefaßt
ist.
EuroPat v2
In
accordance
with
a
further
aspect
of
the
invention,
it
is
provided
that
the
actuating
element
is
in
drive
connection
with
the
drive
rod
by
means
of
a
window
gear
or
gear
olive
and
a
catch
fast
to
the
drive
rod,
the
gear
being
a
three
position
gear
provided
with
switch
positions
such
as
"lock",
"tilt"
and
"parallel
offset".
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
das
Betätigungsorgan
mit
der
Treibstange
über
ein
Fenstergetriebe
oder
eine
Getriebeolive
und
einen
treibstangenfesten
Mitnehmer
antriebsverbunden
ist,
wobei
das
Getriebe
als
Dreistellungsgetriebe
mit
den
Schaltstellungen
«VerriegeIn»,
«Kippen»,
«Parallelabstellen»
versehen
ist.
EuroPat v2
A
tilt
lock
7
is
assigned
to
the
lower
end
of
the
gear
component
3
between
the
wing
and
the
stationary
frame.
Dem
unteren
Ende
des
Getriebebauteils
3
ist
zwischen
dem
Flügel
und
dem
feststehenden
Rahmen
eine
Kippverriegelung
7
zugeordnet.
EuroPat v2
This
can
further
provide
an
additional
security
in
order
to
guide
the
slide
between
the
rest
position
and
the
operating
position
stably
in
a
way
that
the
slide
cannot
tilt
or
lock
within
the
housing.
Dies
kann
eine
zusätzliche
Sicherheit
mit
sich
bringen,
um
den
Schlitten
derart
stabil
zwischen
der
Ruheposition
und
der
Betriebsposition
zu
führen,
dass
der
Schlitten
im
Gehäuse
nicht
kippen
und
nicht
verrasten
kann.
EuroPat v2
The
invention
makes
realizable
a
leaf
locking,
which
is
linked
electrically
together
in
a
point-by-point
manner,
and
preferably
also
such
an
actuation
of
the
fittings
that
at
least
the
fixing
of
the
fittings
for
a
turn,
tilt
and/or
lock
position
and
of
the
locking
mechanisms
for
a
lock
position,
is
carried
out
in
a
force
actuated
manner,
i.e.,
by
way
of
a
motor.
Die
Erfindung
macht
eine
punktweise
elektrisch
verkettete
Flügelverriegelung
und
vorzugsweise
auch
eine
derartige
Beschlagsbetätigung
realisierbar,
bei
der
zumindest
die
Fixierung
der
Beschläge
für
eine
Dreh-,
Kipp-
und/oder
Verschlussposition
und
der
Verriegelungen
für
eine
Verschlussposition
kraftbetätigt,
d.h.
motorisch,
erfolgt.
EuroPat v2
They
certainly
have
adjustable
swiveling
features
and
tilt
locking
systems.
Sie
haben
sicherlich
schwenkbarem
Funktionen
und
Kippverriegelung
Systeme.
ParaCrawl v7.1
During
this
raising
operation,
the
tilting
lever
9
locks
at
its
lower
end
28
into
a
locking
edge
29.
Während
dieses
Anhebevorganges
ist
der
Kipphebel
an
seinem
unteren
Ende
28
an
einem
Rastrand
29
eingerastet.
EuroPat v2
If
the
rocker
17
is
tilted
into
its
locking
position,
however,
as
represented
in
FIGS.
Ist
der
Kipphebel
17
jedoch
in
seine
Sperrstellung
verkippt,
wie
diese
in
den
Fig.
EuroPat v2
When
the
tilt
lever
9
is
now
tilted
into
its
locking
position,
as
shown
in
FIGS.
Wenn
nun
der
Kipphebel
9
in
seine
Sperrstellung
verkippt
ist,
wie
dies
in
den
Fig.
EuroPat v2
With
a
switching
action
in
the
direction
of
washing
and
rear
window
wiping,
which
is
carried
out
by
pulling
the
switch
lever
perpendicularly
to
the
insulation
plate
13,
the
switching
member
31
is
tilted
via
the
locking
lever
46.
Beim
Schalten
in
Richtung
Waschen
und
Heckwischen,
was
durch
Ziehen
des
Schalthebels
33
senkrecht
zum
Sockel
13
bewerkstelligt
wird,
kippt
das
Schaltglied
31
über
den
Rasthebel
46
ab.
EuroPat v2
Alternatively,
the
locking
disc
11a
may
however
be
moved
by
the
pins
131
parallel
on
the
extension
9
of
the
cylinder
core,
instead
of
being
tilted,
if
the
locking
disc
has
suitable
parallel
guidance
in
relation
to
the
extension
9.
Alternativ
kann
die
Sperrscheibe
11a
aber
auch
statt
zu
verkippen
durch
die
Stifte
31
parallel
auf
der
Verlängerung
9
des
Zylinderkerns
verschoben
werden,
wenn
eine
entsprechende
Parallelführung
die
Sperrscheibe
gegenüber
der
Verlängerung
9
aufweist.
EuroPat v2
This
arrangement
prevents
locking
element
1
from
unintentionally
slipping
into
locking
bar
16
during
the
tilting
of
locking
bar
16.
Durch
diese
Anordnung
wird
verhindert,
daß
der
Riegelhalter
1
beim
Kippen
des
Riegels
16
unbeabsichtigt
in
den
Riegel
16
hineinrutschen
kann.
EuroPat v2
This,
probably,
becomes
important
in
the
event
that
the
gap,
or
space,
26
between
locking
bar
16
and
the
post
wall
is
very
small
and
the
distance
between
posts
13
is
small,
so
that
a
sufficient
tilting
of
locking
bar
16
is
not
possible
for
the
purpose
of
insertion.
Dies
ist
dann
von
Bedeutung,
falls
der
Spalt
26
zwischen
Riegel
16
und
Pfostenwand
sehr
klein
und
der
Abstand
zwischen
den
beiden
Pfosten
13
gering
sein
sollte,
so
daß
eine
ausreichende
Schrägstellung
des
Riegels
16
zum
Einschieben
nicht
möglich
ist.
EuroPat v2
The
force
fitted
arrangement
is
also
advantageous
in
that
premounted
locking
element
1
cannot
slide
within
locking
bar
16
and
every
tilt
position
of
locking
bar
16
is
possible.
Die
Klemmanordnung
hat
auch
den
Vorteil,
daß
der
vormontierte
Riegelhalter
1
im
Riegel
16
nicht
verrutschen
kann
und
jede
Kippstellung
des
Riegels
16
möglich
ist.
EuroPat v2
Instead
of
the
tappet-like
mesh
in
the
recess
of
the
tilt
blade,
other
locking
devices
are
possible,
in
particular
a
one-arm
lever
which
is
controlled
from
the
outside
and
whose
free
end
engages
the
recess
like
a
locking
device.
Anstelle
des
stößelartigen
Eingriffs
in
die
Ausnehmung
des
Kippmessers
sind
auch
weitere
Verriegelungen
möglich,
die
als
Rastvorrichtung
arbeiten,
insbesondere
ein
einarmiger
Hebel,
der
von
außen
gesteuert
wird
und
der
mit
seinem
freien
Ende
nach
Art
einer
Raste
in
die
Ausnehmung
eingreift.
EuroPat v2
Since
the
friction
between
cams
312
and
the
contact
surfaces
formed
by
crosspieces
303
does
not
suffice
to
prevent
loads
or
stresses
occurring
during
operation
of
the
vehicle
from
causing
reverse
rotation
of
locking
bolts
305,
the
locking
bolts
305
are
arranged
in
holder
304
with
sufficient
play
that
the
force
working
on
cams
312
causes
a
slight
tilting
of
each
locking
bolt
in
the
guiding
passage.
Da
die
Reibung
zwischen
den
Nocken
312
und
der
durch
die
Stege
303
gebildeten
Anlageflächen
nicht
ausreicht,
um
bei
den
beim
Betrieb
des
Fahrzeuges
auftretenden
Belastungen
ein
Zurückdrehen
der
Riegel
305
zu
verhindern,
sind
die
Riegel
305
in
der
Halterung
304
mit
so
viel
Spiel
angeordnet,
daß
die
auf
die
Nocken
312
wirkende
Kraft
ein
geringfügiges
Kippen
im
Führungskanal
bewirkt.
EuroPat v2
For
example,
everybody,
even
a
child,
can
without
the
key
S
tilt
a
partly
locked
window—e.g.
for
airing—or
close
it,
but
cannot
open
it.
Beispielsweise
kann
jedermann,
auch
ein
Kind,
das
teilabgeschlossene
Fenster
-
etwa
zur
Lüftungohne
Schlüssel
S
kippen
oder
schließen,
nicht
jedoch
öffnen.
EuroPat v2