Übersetzung für "Till now" in Deutsch
Up
till
now,
we
have
been
talking
mainly
about
the
economic
crisis.
Bisher
haben
wir
hauptsächlich
über
die
Wirtschaftskrise
gesprochen.
Europarl v8
I
have,
up
till
now,
examined
the
peace
work
mainly
from
the
political
standpoint.
Ich
habe
den
Friedensprozeß
bisher
mehr
unter
dem
politischen
Aspekt
betrachtet.
Europarl v8
All
the
efforts,
both
military
and
civilian,
made
up
till
now
would
then
have
been
in
vain.
Dann
wären
alle
bis
heute
unternommenen
militärischen
wie
auch
zivilen
Bemühungen
vergeblich
gewesen.
Europarl v8
Can
it
be
that
the
criteria
used
up
till
now
have
been
so
inappropriate?
Ist
es
möglich,
dass
die
bisher
angewandten
Kriterien
so
wenig
angemessen
waren?
Europarl v8
Women
have
up
till
now
been
almost
entirely
absent
from
EU
research
planning
and
evaluation.
Die
Frauen
fehlten
bisher
fast
ganz
bei
der
Planung
und
Bewertung
der
EU-Forschungstätigkeit.
Europarl v8
The
European
Parliament
must
also
get
more
involved
in
these
than
it
has
up
till
now.
Das
Europäische
Parlament
muss
in
diesen
Bereichen
ebenfalls
stärker
als
bisher
einbezogen
werden.
Europarl v8
This
sort
of
practice
has
fortunately
been
unknown
in
the
animal
feedingstuffs
industry
up
till
now
in
many
Member
States.
Eine
derartige
Praxis
ist
der
Futtermittelindustrie
in
vielen
Mitgliedstaaten
bisher
glücklicherweise
fremd.
Europarl v8
The
three
biggest
economies
in
the
euro
area,
however,
have
not
done
enough
up
till
now.
Aber
die
drei
größten
Volkswirtschaften
des
Euro-Raumes
haben
bisher
nicht
genug
getan.
Europarl v8
Switching
to
digital
technology
leads
to
a
surplus
in
what
has
till
now
been
a
scarcity
in
frequencies
available.
Die
Umstellung
auf
Digitaltechnik
führt
zu
einem
Überschuss
an
bisher
knappen
Frequenzen.
Europarl v8
What
we
saw
up
till
now
was
from
the
Pacific.
Was
wir
bisher
gesehen
haben,
war
aus
dem
Pazifik.
TED2013 v1.1
All
the
same,
I
think
I
have
not
done
anything
to
shock
them
up
till
now.
Aber
ich
glaube,
bis
jetzt
habe
ich
nichts
Unpassendes
begangen.
Books v1
As
a
result,
the
exchange
rate
of
the
lat
has
been
stable
since
the
early
1990s
till
now.
In
der
Folge
konnte
der
Wechselkurs
des
Lats
bis
heute
stabil
gehalten
werden.
Wikipedia v1.0
We've
been
good
business
partners
up
till
now,
haven't
we?
Wir
waren
doch
bisher
gute
Geschäftsfreunde,
nicht?
Books v1
Up
till
now,
this
governance
aspect
of
Europe
2020
and
its
potential
benefits
have
systematically
been
underexposed.
Bisher
wurden
der
Steuerungsaspekt
der
Europa-2020-Strategie
und
ihre
möglichen
Vorteile
systematisch
ausgeklammert.
TildeMODEL v2018
Till
now,
I've
had
little
to
do
with
women.
Bisher
hatte
ich
wenig
mit
Frauen
zu
tun.
OpenSubtitles v2018