Übersetzung für "Tightly held" in Deutsch
The
amplifier
compensation
range
is
tightly
held
to
within
the
desired
pre-load
range.
Der
Kompensationsbereich
des
Verstärkers
wird
dabei
eng
innerhalb
des
gewünschten
Vorlastbereiches
gehalten.
EuroPat v2
In
another
variant,
the
resistance
thermometer
is
held
tightly
to
the
spacer
with
a
clamp.
In
einer
weiteren
Variante
wird
das
Widerstandsthermometer
mit
einer
Klammer
am
Distanzstück
festgehalten.
EuroPat v2
The
bottom
insulator
part
7
is
tightly
held
in
housing
2
by
the
insulator
screw
20
.
Der
Isolatorunterteil
7
wird
durch
die
Isolatorschraube
20
im
Gehäuse
2
festgehalten.
EuroPat v2
The
sunroof
is
held
tightly
in
the
roof
opening
in
the
closed
position.
Der
Schiebedeckel
wird
in
seiner
Schließstellung
fest
in
der
Dachöffnung
gehalten.
EuroPat v2
My
arms
were
held
tightly
behind
my
back.
Meine
zwei
Arme
wurden
fest
hinter
meiner
Rückseite
mit
Handschellen
gefesselt.
ParaCrawl v7.1
Between
the
knees
is
a
piece
of
paper
which
needs
to
be
held
tightly.
Zwischen
den
Knien
wird
ein
Papier
gelegt,
welches
das
Opfer
festhalten
muss.
ParaCrawl v7.1
A
second
orgasm
burst
through
her
and
she
tightly
held
me.
Ein
zweiter
Orgasmus
zerplatzte
in
ihr
und
sie
hielt
mich
ganz
fest.
ParaCrawl v7.1
As
if
by
magic,
the
metal
parts
are
held
tightly
and
don't
fall
down.
Auf
wundersame
Weise
werden
die
metallische
Teile
festgehalten
und
fallen
nicht
herunter.
ParaCrawl v7.1
Ours
a
love
I
held
tightly
Unsere
Liebe
hielt
ich
fest,
ParaCrawl v7.1
Atoms
of
the
metal
can
be
tightly
held
by
special
proteins
to
make
enzymes.
Atome
des
Metalls
können
durch
spezielle
Proteine
festgehalten
werden,
um
Enzyme
zu
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
Phones
turn
easily
into
the
extendable
arm,
which
is
held
tightly
with
an
elastic
mechanism.
Handys
drehen
leicht
in
den
ausfahrbaren
Arm,
der
fest
mit
einem
elastischen
Mechanismus
gehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
stator
comprises
multiple
coils
which
are
tightly
surrounded
and
held
by
fastening
elements.
Der
Stator
umfasst
mehrere
Spulen,
die
von
Befestigungselementen
dicht
umgeben
und
gehalten
sind.
EuroPat v2
Thus,
the
sensor
element
can
be
held
tightly
on
the
fastening
element
under
application
of
a
relatively
high
level
of
force.
So
kann
das
Sensorelement
unter
einer
relativ
hohen
Kraftbeaufschlagung
besonders
fest
an
dem
Befestigungselement
gehalten
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
the
roller
13
is
connected
with
axle
15
by
way
of
frictional
connection
and
thus
held
tightly.
Dadurch
wird
die
Rolle
13
über
den
Reibschluß
mit
der
Achse
15
verbunden
und
damit
festgehalten.
EuroPat v2
The
other
two
who
held
tightly
on
to
their
faith,
they
saw
the
land
and
lived
there
later
on.
Die
beiden
anderen,
die
am
Glauben
festhielten,
sahen
das
Land
und
wohnten
später
darin.
ParaCrawl v7.1
It
wraps
around
your
finger
where
it
is
held
tightly
in
place
by
its
curved
tail.
Es
wickelt
sich
um
Ihren
Finger,
wo
es
von
seinem
gebogenen
Schwanz
festgehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
To
cap
tightly
held
in
the
right
place,
experts
advise
them
to
stick.
Um
die
Kappe
fest
an
der
richtigen
Stelle
gehalten,
raten
Experten,
sie
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Structures
are
held
tightly
in
place
by
the
surrounding
radial
muscles.
Die
Strukturen
werden
von
umgebenden,
ringförmigen
Muskeln
fest
an
Ort
und
Stelle
gehalten.
ParaCrawl v7.1
Now
he
let
himself
fall
against
the
back
of
a
nearby
chair
and
held
tightly
to
the
edges
of
it
with
his
little
legs.
Nun
ließ
er
sich
gegen
die
Rückenlehne
eines
nahen
Stuhles
fallen,
an
deren
Rändern
er
sich
mit
seinen
Beinchen
festhielt.
Books v1
The
magnet
core
27
is
held
tightly
on
the
inner
surface
of
the
guide
sleeve
34
so
that
the
displacement
force
for
displaying
the
magnet
core
27
in
axial
direction
is
at
least
of
a
magnitude
of
about
15-20
kp.
An
der
Innenfläche
der
Führungshülse
34
ist
der
Magnetkern
27
in
Grenzen
verschiebefest
gehalten,
und
zwar
so
fest,
dass
eine
Losbrechkraft,
die
auf
den
Magnetkern
27
axial
verschiebend
einwirken
könnte,
zumindest
in
der
Grössenordnung
von
etwa
15-20
kp
liegt.
EuroPat v2