Übersetzung für "Tightly held" in Deutsch

The amplifier compensation range is tightly held to within the desired pre-load range.
Der Kompensationsbereich des Verstärkers wird dabei eng innerhalb des gewünschten Vorlastbereiches gehalten.
EuroPat v2

In another variant, the resistance thermometer is held tightly to the spacer with a clamp.
In einer weiteren Variante wird das Widerstandsthermometer mit einer Klammer am Distanzstück festgehalten.
EuroPat v2

The bottom insulator part 7 is tightly held in housing 2 by the insulator screw 20 .
Der Isolatorunterteil 7 wird durch die Isolatorschraube 20 im Gehäuse 2 festgehalten.
EuroPat v2

The sunroof is held tightly in the roof opening in the closed position.
Der Schiebedeckel wird in seiner Schließstellung fest in der Dachöffnung gehalten.
EuroPat v2

My arms were held tightly behind my back.
Meine zwei Arme wurden fest hinter meiner Rückseite mit Handschellen gefesselt.
ParaCrawl v7.1

Between the knees is a piece of paper which needs to be held tightly.
Zwischen den Knien wird ein Papier gelegt, welches das Opfer festhalten muss.
ParaCrawl v7.1

A second orgasm burst through her and she tightly held me.
Ein zweiter Orgasmus zerplatzte in ihr und sie hielt mich ganz fest.
ParaCrawl v7.1

As if by magic, the metal parts are held tightly and don't fall down.
Auf wundersame Weise werden die metallische Teile festgehalten und fallen nicht herunter.
ParaCrawl v7.1

Ours a love I held tightly
Unsere Liebe hielt ich fest,
ParaCrawl v7.1

Atoms of the metal can be tightly held by special proteins to make enzymes.
Atome des Metalls können durch spezielle Proteine festgehalten werden, um Enzyme zu erzeugen.
ParaCrawl v7.1

Phones turn easily into the extendable arm, which is held tightly with an elastic mechanism.
Handys drehen leicht in den ausfahrbaren Arm, der fest mit einem elastischen Mechanismus gehalten wird.
ParaCrawl v7.1

The stator comprises multiple coils which are tightly surrounded and held by fastening elements.
Der Stator umfasst mehrere Spulen, die von Befestigungselementen dicht umgeben und gehalten sind.
EuroPat v2

Thus, the sensor element can be held tightly on the fastening element under application of a relatively high level of force.
So kann das Sensorelement unter einer relativ hohen Kraftbeaufschlagung besonders fest an dem Befestigungselement gehalten werden.
EuroPat v2

As a result, the roller 13 is connected with axle 15 by way of frictional connection and thus held tightly.
Dadurch wird die Rolle 13 über den Reibschluß mit der Achse 15 verbunden und damit festgehalten.
EuroPat v2

The other two who held tightly on to their faith, they saw the land and lived there later on.
Die beiden anderen, die am Glauben festhielten, sahen das Land und wohnten später darin.
ParaCrawl v7.1

It wraps around your finger where it is held tightly in place by its curved tail.
Es wickelt sich um Ihren Finger, wo es von seinem gebogenen Schwanz festgehalten wird.
ParaCrawl v7.1

To cap tightly held in the right place, experts advise them to stick.
Um die Kappe fest an der richtigen Stelle gehalten, raten Experten, sie zu halten.
ParaCrawl v7.1

Structures are held tightly in place by the surrounding radial muscles.
Die Strukturen werden von umgebenden, ringförmigen Muskeln fest an Ort und Stelle gehalten.
ParaCrawl v7.1

Now he let himself fall against the back of a nearby chair and held tightly to the edges of it with his little legs.
Nun ließ er sich gegen die Rückenlehne eines nahen Stuhles fallen, an deren Rändern er sich mit seinen Beinchen festhielt.
Books v1

The magnet core 27 is held tightly on the inner surface of the guide sleeve 34 so that the displacement force for displaying the magnet core 27 in axial direction is at least of a magnitude of about 15-20 kp.
An der Innenfläche der Führungshülse 34 ist der Magnetkern 27 in Grenzen verschiebefest gehalten, und zwar so fest, dass eine Losbrechkraft, die auf den Magnetkern 27 axial verschiebend einwirken könnte, zumindest in der Grössenordnung von etwa 15-20 kp liegt.
EuroPat v2