Übersetzung für "Those kind" in Deutsch
Could
not
a
priority
system
be
put
in
place
with
regard
to
those
kind
of
adoptions?
Könnte
für
solche
Adoptionen
nicht
eine
vorrangige
Bearbeitung
erwirkt
werden?
Europarl v8
Those
are
the
kind
of
important
things
that
the
European
Union
can
do.
Solcher
Art
sind
die
wichtigen
Maßnahmen,
die
die
Europäische
Union
ergreifen
kann.
Europarl v8
So
those
are
the
kind
of
stakes
that
we're
after.
Das
sind
also
die
Einsätze,
die
wir
anstreben.
TED2013 v1.1
Those
are
the
kind
of
posters,
let
me
show
you.
Es
sind
diese
Art
von
Postern,
ich
will
sie
euch
zeigen.
TED2020 v1
They're
the
ones
who
get
those
kind
of
ideas.
Nur
solche
Typen
kommen
auf
so
schräge
Ideen.
OpenSubtitles v2018
I
aint
never
had
those
kind
of
mumps
Diese
Art
Mumps
hatte
ich
noch
nie.
OpenSubtitles v2018
I
thank
you
for
those
few
kind
words.
Ich
danke
dir
für
diese
wenigen
lieben
Worte.
OpenSubtitles v2018
Now,
those
kind
of
guys--
they
tell
each
other
stuff.
Diese
Art
von
Leuten
erzählen
einander
Sachen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
really
like
those
kind
of
films.
Ich
mag
diese
Art
von
Filmen
nicht
besonders.
OpenSubtitles v2018
And
those
aren't
the
kind
of
guys
you
want
to
piss
off.
Und
das
sind
nicht
die
Sorte
Kerle,
die
man
wütend
machen
will.
OpenSubtitles v2018
I
mean...
Honey,
I
don't
want
to
work
for
those
kind
of
people
any
more.
Schatz,
ich
will
für
diese
Leute
nicht
mehr
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
asking
those
kind
of
questions.
Solche
Fragen
habe
ich
mir
nicht
gestellt.
OpenSubtitles v2018
Candidate.
I
know
you
don't
want
those
kind
of
questions
raised.
Ich
weiß,
Sie
wollen
nicht,
dass
diese
Fragen
gestellt
werden.
OpenSubtitles v2018
These
people
don't
make
those
kind
of
mistakes.
Diesen
Individuen
unterlaufen
keine
solchen
Irrtümer.
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
want
a
partnership
with
those
kind
of
qualifications,
Felicity.
Und
ich
möchte
keine
Partnerschaft
mit
dieser
Art
von
Einschränkungen,
Felicity.
OpenSubtitles v2018
Yeah.
I'm
a
high
school
teacher.
So
I'm
not
supposed
to
make
those
kind
of
mistakes.
Ich
bin
Highschool-Lehrer,
ich
sollte
solche
Fehler
nicht
machen.
OpenSubtitles v2018
I
had
one
of
those
kind
of
stepdads,
too.
Ja,
ich
hatte
auch
so
'ne
Art
von
Stiefdad.
OpenSubtitles v2018
Those
kind
of
shoes
are
for
women
trying
to
be
sexy.
Solche
Schuhe
sind
für
Frauen,
die
versuchen,
sexy
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
complicated,
fishing
for
those
kind
of
guys.
Es
ist
kompliziert
nach
solchen
Typen
zu
angeln.
OpenSubtitles v2018