Übersetzung für "Thorough revision" in Deutsch
We
still
have
to
wait
for
a
thorough
revision
of
copyright
law.
Wir
warten
immer
noch
auf
eine
umfassende
Revision
der
Urheberrechtsgesetzgebung.
Europarl v8
This
failure
demands
a
thorough
revision
of
the
immigration
and
asylum
policy.
Dieses
Scheitern
macht
eine
grundlegende
Überarbeitung
der
Einwanderungs-
und
Asylpolitik
erforderlich.
Europarl v8
Following
the
thorough
revision
undertaken
in
2001,
the
Committee
endorses
this
approach.
Diesem
Ansatz
kann
der
Ausschuss
nach
den
umfassenden
Änderungen
für
2001
zustimmen.
TildeMODEL v2018
However,
a
thorough
revision
of
the
NRP
is
expected
only
later
this
year.
Eine
gründliche
Überarbeitung
des
NRP
wird
voraussichtlich
erst
später
in
diesem
Jahr
stattfinden.
TildeMODEL v2018
A
long
term
solution
requires
a
thorough
revision
of
the
legal
framework.
Eine
langfristige
Lösung
erfordert
eine
umfassende
Änderung
des
bestehenden
Rechtsrahmens.
TildeMODEL v2018
A
thorough
revision
of
the
professional
qualifications
directive
is
therefore
overdue.
Deswegen
ist
eine
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
die
Anerkennung
von
Berufsabschlüssen
überfällig.
TildeMODEL v2018
In
addition,
our
translations
undergo
a
systematic
and
thorough
revision.
Außerdem
durchlaufen
unsere
Übersetzungen
eine
systematische
und
gründliche
Korrektur.
ParaCrawl v7.1
The
speciose
genus
is
globally
present
and
in
bad
need
of
a
thorough
revision.
Die
artenreiche
Gattung
ist
weltweit
vertreten
und
bedarf
einer
umfassenden
Revision.
ParaCrawl v7.1
The
MK
II
was
the
result
of
a
thorough
revision
of
the
former
models.
Der
MK
II
war
das
Ergebnis
einer
gründlichen
Überarbeitung
der
Vorgängermodelle.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
welcomes
the
proposal
to
undertake
a
thorough
revision
of
the
Generalized
System
of
Preferences.
Der
Ausschuß
begrüßt
das
Vorhaben,
das
allgemeine
Präferenzsystem
einer
grundlegenden
Revision
zu
unterziehen.
TildeMODEL v2018
As
we
have
advocated,
what
is
needed
is
a
thorough
revision
of
Community
policies
and
a
substantial
increase
in
budget
funding.
Was
gebraucht
wird,
und
wofür
wir
uns
einsetzen,
ist
eine
umfassende
Überarbeitung
der
Gemeinschaftspolitiken
und
eine
erhebliche
Erhöhung
der
Haushaltsmittel.
Europarl v8
However,
you
should
be
aware
that
we
are
awaiting
the
more
thorough
revision
of
Directive
98/8/EC
on
biocidal
products
to
express
our
views
regarding
the
content.
Sie
sollten
jedoch
wissen,
dass
wir
die
genauere
Überarbeitung
der
Richtlinie
98/8/EG
über
Biozid-Produkte
abwarten,
um
unsere
Ansichten
zum
Inhalt
mitzuteilen.
Europarl v8
These
are
new,
although
cosmetic,
changes
in
copyright
law,
which
urgently
needs
thorough
revision.
Dies
sind
neue,
wenn
auch
kosmetische
Änderungen
des
Urheberrechts,
welches
dringend
eine
umfassende
Revision
benötigt.
Europarl v8
The
list
of
measures
includes
a
considerable
reduction
in
the
number
of
programme
management
bodies,
integrating
the
programme
more
closely
in
the
activities
of
the
partner
country's
authorities,
a
thorough
examination
of
the
on-going
programmes
with
a
view
to
speeding
up
their
implementation,
reducing
the
financial
backlog
and
a
thorough
revision
of
the
handbook
on
the
decentralized
execution
of
the
PHARE
programme.
Der
Maßnahmenkatalog
umfaßt
eine
erhebliche
zahlenmäßige
Reduzierung
der
Programmverwaltungsstellen,
eine
bessere
Einbindung
des
Programms
in
die
Arbeit
der
Partnerbehörden,
eine
eingehende
Überprüfung
der
laufenden
Programme
zur
Beschleunigung
der
Durchführung
sowie
zum
Abbau
des
finanziellen
Rückstands
und
eine
gründliche
Überarbeitung
des
Handbuchs
zur
dezentralen
Durchführung
des
PHARE-Programms.
Europarl v8
I
would
like
to
stress
this
aspect,
because
there
has
been
some
criticism
of
the
Commission'
s
proposal
that
it
is
masking
a
thorough
revision
of
the
line
taken
regarding
the
horizontal
cooperation
agreements.
Diesen
Gesichtspunkt
möchte
ich
angesichts
der
Kritik
am
Vorschlag
der
Kommission,
wonach
dieser
angeblich
eine
grundlegende
Revision
der
Behandlung
von
Vereinbarungen
über
horizontale
Zusammenarbeit
beschleunigen
würde,
besonders
hervorheben.
Europarl v8
The
move
towards
economic
and
social
cohesion
requires
a
thorough
revision
of
the
financial
perspectives
and
a
substantial
bolstering
of
Community
funds
in
order
at
least
to
maintain
current
levels
of
support
for
cohesion
countries,
including
Portugal,
and
to
give
significant
support
to
the
development
of
the
candidate
countries.
Schließlich
verlangt
die
Ausrichtung
auf
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
eine
tiefgreifende
Revision
der
Finanziellen
Vorausschau
und
eine
entscheidende
Aufstockung
der
Gemeinschaftsmittel,
um
zumindest
die
laufenden
Hilfen
für
die
Kohäsionsländer,
darunter
auch
Portugal,
zu
sichern
und
die
Entwicklung
der
Kandidatenländer
spürbar
zu
unterstützen.
Europarl v8
Once
again,
the
solution
lies
in
a
thorough
revision
of
the
EU's
entrenched
neoliberal
economic
and
monetary
policies.
Wieder
einmal
liegt
die
Lösung
in
einer
gründlichen
Revision
der
in
der
EU
tief
verwurzelten
neoliberalen
Wirtschafts-
und
Währungspolitik.
Europarl v8
As
to
the
issue
of
revising
the
agreement
on
intellectual
property,
which
you
consider
to
be
necessary,
I
do
not
think
that
a
thorough
revision
would
be
appropriate.
Was
die
Frage
der
Revision
des
Übereinkommens
zum
geistigen
Eigentum
betrifft,
die
Sie
für
notwendig
erachten,
so
glaube
ich
nicht,
dass
man
eine
tief
greifende
Revision
durchführen
sollte.
Europarl v8
However,
despite
the
good
work
that
has
been
carried
out,
the
need
remains
for
a
more
thorough
revision
of
both
the
underlying
objectives
and
the
operating
mechanisms
of
the
entire
complex
'networks'
operation.
Die
positive
Arbeit,
die
geleistet
wurde,
ändert
jedoch
nichts
an
der
Notwendigkeit
einer
umfassenderen
Überarbeitung
sowohl
der
Funktionsmechanismen
des
Gesamtvorhabens
der
Vernetzung
als
auch
des
ihm
zugrundeliegenden
Konzepts.
Europarl v8