Übersetzung für "This will result in" in Deutsch

This will also result in cost-effective development of innovative solutions.
Damit wird auch die kosteneffiziente Entwicklung innovativer Lösungen möglich.
Europarl v8

This will result in a considerable increase in costs for the EU Member States.
Dem steht folglich auch eine deutliche Kostensteigerung für die europäischen Mitgliedstaaten gegenüber.
Europarl v8

I think this will result in a better outcome.
Ich denke, dies wird zu einem besseren Ergebnis führen.
Europarl v8

This will result in a negative political outcome for the EU.
Dies wird zu einem negativen politischen Ergebnis für die EU führen.
Europarl v8

This will result in the disappearance of whole species.
Dies wird zum Aussterben ganzer Spezies führen.
Europarl v8

This will result in better-quality repair services and lower prices.
Dies wird zu qualitativ höheren Reparaturdienstleistungen und niedrigeren Preisen führen.
Europarl v8

This will result in a fragmentation of authority, which will have a serious impact on timetabling.
Das führt zu einer Zersplitterung von Kompetenzen mit erheblichen Auswirkungen auf die Fahrplangestaltung.
Europarl v8

This will result in a sharp deterioration in the level of working conditions.
Dies wird zu einer erheblichen Verschlechterung des Niveaus der Arbeitsbedingungen führen.
Europarl v8

This return will result in France taking on heavy obligations.
Diese Rückkehr wird dazu führen, dass Frankreich große Verpflichtungen übernimmt.
Europarl v8

This will also result in major differences breaking up the EU energy market.
Dies wird auch zu großen Differenzen auf dem europäischen Energiemarkt führen.
Europarl v8

This will not result in a complete electronic library of European titles being built up.
Dies wird nicht zum Aufbau einer vollständigen elektronischen Bibliothek europäischer Titel führen.
Europarl v8

This will result in increased energy consumption and carbon dioxide emissions from road transport.
Das wird zu erhöhtem Energieverbrauch und Kohlendioxidemissionen durch den Straßenverkehr führen.
Europarl v8

Perhaps this will result in some kind of desirable outcome in the future.
Vielleicht wird dies in Zukunft zu einem wünschenswerten Ergebnis führen.
Europarl v8

This will result in the subjective handling of important business information, which can be misused.
Dies führt zum subjektiven Umgang mit wichtigen Geschäftsinformationen, die missbraucht werden können.
Europarl v8

This will result in overall cost savings for many businesses.
Dies wird für viele Unternehmen unter dem Strich zu Einsparungen führen.
Europarl v8

This epidemic will also result in victims and enormous financial losses.
Diese Epidemie wird außerdem zu Opfern und erheblichen finanziellen Verlusten führen.
Europarl v8

I hope that this will result in the directive being implemented more quickly.
Ich hoffe, dass dies zu einer schnelleren Umsetzung der Richtlinie führt.
Europarl v8

This will result in the strengthening of the multilateral system.
Dies wird zur Stärkung des multilateralen Systems beitragen.
Europarl v8

I hope that this will result in a better policy.
Hoffentlich wird dies zu einer effizienteren Politik führen.
Europarl v8

This will result in the gradual extermination of the Polish nation.
Die Folge wird die schrittweise Vernichtung des polnischen Volkes sein.
Europarl v8

This will result in fragmentation of the purpose and focus of legislation.
Dies würde zu einer Fragmentierung des Zwecks und der Zielgerichtetheit der Rechtsvorschriften führen.
Europarl v8