Übersetzung für "Will not result in" in Deutsch
This
will
not
result
in
a
complete
electronic
library
of
European
titles
being
built
up.
Dies
wird
nicht
zum
Aufbau
einer
vollständigen
elektronischen
Bibliothek
europäischer
Titel
führen.
Europarl v8
I
hope
the
summit
will
not
once
again
result
in
a
beautiful
poem.
Ich
hoffe,
daß
der
Gipfel
nicht
noch
einmal
nur
Papier
schafft.
Europarl v8
Will
this
solution
not
result
in
a
limitation
of
the
influence
of
Member
States
on
the
administration
of
market
instruments?
Wird
dadurch
der
Einfluss
der
Mitgliedstaaten
auf
die
Verwaltung
der
Marktinstrumente
nicht
eingeschränkt?
Europarl v8
The
presidential
elections
in
the
Russian
Federation
will
not
result
in
change.
Die
Präsidentschaftswahlen
in
der
Russischen
Föderation
werden
zu
keinem
Wandel
führen.
Europarl v8
Increasing
the
dose
or
the
dosing
frequency
will
likely
not
result
in
additional
clinical
benefit.
Eine
Erhöhung
der
Dosis
oder
der
Dosierungsfrequenz
hat
wahrscheinlich
keinen
zusätzlichen
klinischen
Nutzen.
ELRC_2682 v1
Pressing
the
button
during
delivery
of
a
dose
will
not
result
in
additional
medicinal
product
being
administered.
Ein
Drücken
der
Taste
während
der
Dosisabgabe
hat
keine
weitere
Arzneimittelgabe
zur
Folge.
EMEA v3
The
present
proposal
will
not
result
in
any
specific
budgetary
impact
for
the
EU
budget.
Dieser
Vorschlag
hat
keine
besonderen
finanziellen
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Therefore,
this
proposal
will
not
result
in
additional
costs
for
Member
States.
Somit
verursacht
dieser
Vorschlag
auch
keine
zusätzlichen
Kosten
für
die
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
proposed
concentration
will
therefore
not
result
in
the
creation
or
strengthening
of
a
dominant
position.
Der
beabsichtigte
Zusammenschluß
wird
also
keine
beherrschende
Stellung
begründen
oder
verstärken.
TildeMODEL v2018
The
acquisition
will
not
result
in
a
distortion
of
competition.
Der
Erwerbsvorgang
führt
zu
keiner
Wettbewerbsverfälschung.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
benefits
identified
here
will
not
result
in
project
revenue
without
regulatory
action.
Viele
der
hier
genannten
Vorteile
werden
ohne
Regulierungsmaßnahmen
nicht
zu
Projekterträgen
führen.
TildeMODEL v2018
Thus,
the
concentration
will
not
result
in
a
creation
of
a
dominant
position.
Damit
wird
der
Zusammenschluß
nicht
zur
Begründung
einer
beherrschenden
Stellung
führen.
TildeMODEL v2018
The
notified
operation
will
not
therefore
result
in
significant
foreclosure
effects.
Der
Zusammenschluß
wird
daher
zu
keiner
nennenswerten
Ausschaltung
des
Wettbewerbs
führen.
TildeMODEL v2018
Changing
you
will
not
result
in
the
termination
of
all
corporeal
existence.
Ihre
Veränderung
bewirkt
nicht
die
Auslöschung
körperlicher
Existenz.
OpenSubtitles v2018
Longer
periods
of
detention
will
not
result
in
more
people
returning.
Eine
längere
Haftzeit
führt
nicht
dazu,
mehr
Menschen
zurückzuführen.
Europarl v8
I
hope
that
the
regulation
will
not
result
in
the
liquidation
of
small
sports
companies.
Ich
hoffe,
dass
die
Verordnung
nicht
zur
Auflösung
kleiner
Sportvereine
führen
wird.
Europarl v8
This
will
obviously
not
result
in
a
decrease
of
the
specific
gravity.
Eine
Verringerung
des
spezifischen
Gewichtes
des
Schutzgases
ergibt
sich
dabei
selbstverständlich
nicht.
EuroPat v2