Übersetzung für "This way we can" in Deutsch

Only in this way can we defend an ambitious budget for cohesion policy.
Nur so können wir einen ehrgeizigen Haushaltsplan für die Kohäsionspolitik verteidigen.
Europarl v8

Only in this way can we stop and prevent future migration.
Nur so können wir künftige Migrationen aufhalten und verhindern.
Europarl v8

In this way, we can continue to build on the current activities under the PHARE programme.
Auch so kann auf den laufenden Aktivitäten des PHARE-Programms weiter aufgebaut werden.
Europarl v8

Only in this way can we send out a clear signal to anxious consumers.
Nur so können wir ein eindeutiges Signal in Richtung der verunsicherten Verbraucher schicken.
Europarl v8

This way we can do our job more efficiently.
Auf diese Weise können wir effizienter arbeiten.
Europarl v8

Only in this way can we avoid unilateral rules which distort competition to the cost of the European economy.
Und nur so können wir einseitige wettbewerbsverzerrende Regelungen zulasten der europäischen Wirtschaft vermeiden.
Europarl v8

In this way, we can defend our interests in this world together.
So können wir gemeinsam unsere Interessen in dieser Welt wahrnehmen.
Europarl v8

This is the way we can do things.
So können wir die Dinge handhaben.
Europarl v8

The awareness of all participants can be raised in this way and we can effectively prevent damage to our children.
So können wir alle Beteiligten sensibilisieren und der Schädigung unserer Kinder wirkungsvoll vorbeugen.
Europarl v8

Only in this way can we achieve global environmental improvement.
Nur so können wir eine globale Umweltverbesserung erreichen.
Europarl v8

In this way, we can make sure there are no scandals.
Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass es keine Skandale gibt.
Europarl v8

Only in this way can we ensure the protection of our citizens.
Nur so können wir den Schutz der Bürger gewährleisten.
Europarl v8

In this way, we can immobilise the funding of terrorist networks extremely effectively.
Auf diese Weise können wir die Finanzierung terroristischer Netze überaus effizient lahm legen.
Europarl v8

This way, we can agree on a common denominator.
So können wir auf den gleichen Nenner kommen.
Europarl v8

In this way, we can in future get rid of the mosaic of different toll systems with markedly varying charges.
So können wir das Mosaik unterschiedlicher Mautsysteme mit stark unterschiedlichen Gebührenhöhen zukünftig abschaffen.
Europarl v8

In this way, we can welcome them here among us in 2007.
Dann werden wir Bulgarien 2007 bei uns begrüßen können.
Europarl v8

Only in this way can we build a Union in line with our ambitions.
Nur so können wir eine Union errichten, die unseren Ambitionen entspricht.
Europarl v8

In this way we can work towards further European integration step by step.
Damit wird uns die schrittweise Verwirklichung der weiteren europäischen Integration möglich.
Europarl v8

In this way we can bring European standards into our region.
Auf diese Weise können wir europäische Normen in unsere Region bringen.
Europarl v8

Only in this way can we achieve the ambitious aims of Lisbon.
Nur so können wir die ehrgeizigen Ziele von Lissabon umsetzen.
Europarl v8

Only in this way can we make the administration more efficient and make savings.
Nur so können wir das Management effizienter gestalten und die Wirtschaftlichkeit verbessern.
Europarl v8

In this way we can attain the ground rules that our people want.
Auf diese Weise können wir die Grundregeln erhalten, die unsere Menschen wollen.
Europarl v8

Only in this way can we ensure that the acts will be implemented.
Nur so können wir sicherstellen, dass die Vorschriften umgesetzt werden.
Europarl v8

This way we can shorten the distance.
So können wir den Weg abkürzen.
Tatoeba v2021-03-10

In this way, we can establish a regulatory framework for the age of globalization.
Wir schaffen auf diese Weise im Zeitalter der Globalisierung einen internationalen Ordnungsrahmen.
News-Commentary v14