Übersetzung für "This autumn" in Deutsch
The
meeting
of
the
parliamentary
Committee
on
Development
and
Co-operation
planned
for
this
autumn
has
been
postponed.
Das
für
diesen
Herbst
geplante
Treffen
des
parlamentarischen
Kooperationsausschusses
ist
zurückgestellt
worden.
Europarl v8
I
have
probably
spent
more
than
a
healthy
amount
of
time
with
José
Manuel
this
autumn.
Ich
habe
in
diesem
Herbst
unwahrscheinlich
viel
Zeit
mit
José
Manuel
verbracht.
Europarl v8
The
Commission
is
to
send
Parliament
a
first
draft
of
this
in
the
autumn.
Im
Herbst
soll
die
Kommission
dem
Parlament
einen
ersten
Entwurf
übermitteln.
Europarl v8
This
autumn,
the
Commission
will
present
a
study
to
this
effect.
Die
Kommission
wird
diesen
Herbst
eine
diesbezügliche
Studie
vorlegen.
Europarl v8
That
is
almost
a
personal
record
for
me
this
autumn!
Das
ist
für
mich
fast
persönlicher
Rekord
in
diesem
Herbst.
Europarl v8
The
Council
prefers
to
wait
for
the
letter
of
amendments
which
is
due
this
autumn.
Der
Rat
möchte
lieber
das
Berichtigungsschreiben
im
Herbst
dieses
Jahres
abwarten.
Europarl v8
This
autumn
will
also
mark
50
years
of
the
Hungarian
revolution.
Im
Herbst
dieses
Jahres
jährt
sich
auch
zum
fünfzigsten
Mal
der
ungarische
Aufstand.
Europarl v8
The
Commission
will
be
submitting
a
communication
based
on
that
this
autumn.
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
Kommission
im
kommenden
Herbst
eine
Mitteilung
verabschieden.
Europarl v8
Funding
will
be
allocated
via
this
facility
for
the
first
time
this
autumn.
Die
Finanzierung
über
diese
Fazilität
wird
in
diesem
Herbst
anlaufen.
Europarl v8
The
Gauting
police
inspection
announces
the
first
attempted
break-in
this
autumn
in
a
single-family
house.
Die
Polizeiinspektion
Gauting
vermeldet
den
ersten
Einbruchsversuch
dieses
Herbstes
in
ein
Einfamilienhaus.
WMT-News v2019
Now
there's
a
whole
set
of
new
schools
opening
up
this
autumn.
Nun
haben
wir
eine
ganze
Reihe
neuer
Schulen,
die
im
Herbst
eröffnen.
TED2013 v1.1
I've
been
in
love
with
him
since
we
met
this
autumn.
Ich
bin
schon
in
ihn
verliebt,
seit
wir
uns
diesen
Herbst
kennenlernten.
Tatoeba v2021-03-10
Yesterday
the
police
station
Gauting
reported
the
first
break-in
attempt
of
this
autumn.
So
vermeldete
die
Polizeiinspektion
Gauting
gestern
den
ersten
Einbruchsversuch
dieses
Herbstes.
WMT-News v2019
Difficult
negotiations
certainly
lie
ahead
for
the
Council
this
autumn.
Da
stehen
uns
sicherlich
schwierige
Verhandlungen
für
den
Rat
im
Herbst
bevor.
TildeMODEL v2018
This
is
one
objective
of
the
EESC
seminar
being
organised
this
autumn.
Dies
ist
eines
der
Ziele
des
für
den
Herbst
geplanten
EWSA-Seminars.
TildeMODEL v2018
This
autumn
update
of
the
Scoreboard
has
three
main
parts.
Diese
Herbstausgabe
des
Anzeigers
gliedert
sich
in
drei
Hauptteile.
TildeMODEL v2018
The
group
will
produce
a
report
by
late
autumn
this
year.
Die
Gruppe
wird
bis
zum
Spätherbst
dieses
Jahres
einen
Bericht
erstellen.
TildeMODEL v2018
It
will
be
concluded
by
a
final
report
with
proposals
for
action
this
autumn.
Im
Herbst
soll
ein
Abschlussbericht
mit
Handlungsvorschlägen
folgen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
present
a
Communication
on
this
subject
in
autumn
2006.
Sie
wird
im
Oktober
2006
eine
Mitteilung
zu
diesem
Thema
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
Authority
intends
to
examine
the
tables
of
correspondence
from
the
EFTA
States
this
autumn.
Die
Überwachungsbehörde
beabsichtigt,
die
Konkordanztabellen
der
EFTA-Länder
im
Spätjahr
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018