Übersetzung für "This arrangement" in Deutsch
In
our
opinion,
this
arrangement
has
worked
extremely
well.
Diese
Regelung
hat
unserer
Auffassung
nach
ausgezeichnet
funktioniert.
Europarl v8
The
Contracting
Parties
shall
approve
this
Arrangement
in
accordance
with
their
own
internal
procedures.
Die
Vertragsparteien
genehmigen
diese
Vereinbarung
nach
ihren
jeweiligen
internen
Verfahren.
DGT v2019
This
Arrangement
shall
be
concluded
for
an
unlimited
period.
Diese
Vereinbarung
wird
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen.
DGT v2019
This
Arrangement
shall
cease
to
apply
six
months
after
the
date
of
such
notification.
Diese
Vereinbarung
tritt
sechs
Monate
nach
dem
Tag
dieser
Notifizierung
außer
Kraft.
DGT v2019
I
find
this
voluntary
arrangement
to
buy
back
milk
quotas
counterproductive.
Ich
halte
diese
freiwillige
Regelung
für
einen
Rückkauf
von
Milchquoten
für
kontraproduktiv.
Europarl v8
This
arrangement
works
effectively
and
satisfactorily.
Diese
Vereinbarung
hat
sich
als
wirksam
und
befriedigend
erwiesen.
Europarl v8
This
administrative
arrangement
shall
enter
into
force
on
1
January
2005.
Diese
Verwaltungsvereinbarung
tritt
am
1.
Januar
2005
in
Kraft.
DGT v2019
This
arrangement
must
be
extended
so
that
it
applies
globally.
Man
sollte
diese
Regelung
dahingehend
ausbauen,
daß
sie
weltweit
Geltung
hat.
Europarl v8
This
arrangement
should
apply
for
at
least
five
years.
Diese
Regelung
sollte
für
mindestens
fünf
Jahre
gelten.
Europarl v8
This
arrangement
is,
in
fact,
a
key
element
as
far
as
improving
road
safety
is
concerned.
Denn
diese
Regelung
ist
ein
wesentlicher
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
im
Straßenverkehr.
Europarl v8
This
arrangement
was
a
problem
from
the
start.
Diese
Regelung
war
von
Anfang
an
problematisch.
Europarl v8
I
have
to
say
that
I
regard
this
opting-out
arrangement
as
absolutely
absurd.
Ich
muss
sagen,
ich
halte
diese
Opt-out-Möglichkeit
für
absolut
absurd.
Europarl v8
The
Council
accepted
this
arrangement
at
the
trilogue
meeting.
Der
Rat
hat
dieser
Regelung
bei
der
Trilogsitzung
zugestimmt.
Europarl v8
This
arrangement
is
a
license
for
poachers
and
for
those
engaged
in
the
illegal
trade
in
animals.
Diese
Regelung
ist
ein
Freibrief
für
Wilderer
und
illegale
Tierhändler.
Europarl v8
This
arrangement
is
beneficial
for
the
European
Union
and
also
for
our
own
country.
Diese
Form
ist
nützlich
für
die
Europäische
Union
und
auch
für
unser
Land.
Europarl v8
I
consider
this
arrangement
especially
suitable
for
artisanal
small
businesses.
Ich
halte
diese
Regelung
insbesondere
für
kleine
handwerkliche
Unternehmen
für
anwendbar.
Europarl v8
Do
you,
however,
think
that
this
arrangement
is
satisfactory?
Aber
halten
Sie
diese
Regelung
für
zufrieden
stellend?
Europarl v8
This
arrangement
relates
to
quarterly
and
annual
balance
of
payments
data
;
Diese
Vereinbarung
bezieht
sich
auf
vierteljährliche
und
jährliche
Zahlungsbilanzdaten
;
ECB v1