Übersetzung für "Think to oneself" in Deutsch

It's strange, isn't it, to think of oneself as an assassin?
Ist komisch, sich auf einmal so als Killer zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Anyone who dares to think for oneself will act acordingly.
Wer wagt selbst zu denken, der wird selber auch handeln.
CCAligned v1

It is not selfish to think for oneself.
Es ist keineswegs egoistisch, an sich zu denken.
ParaCrawl v7.1

We have no time to think about oneself.
Wir haben keine Zeit, über so etwas nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

Why otherwise would one refuse to think of oneself as mainly human?
Warum sonst abgelehnt werden kann, an sich selbst denken, wie vor allem ein Mensch?
ParaCrawl v7.1

So across a whole range, this central demand is to be critical, to be reflective, to think for oneself.
So für einen ganzen Bereich, dieses zentrale Forderung kritisch zu sein, reflektierend zu sein, für sich selbst zu denken.
QED v2.0a

Oehl interpreted Self Consciousness neither as res cogitans (Descartes) nor as the highest principle (Kant) but as a matter of fact (Tatsache) according to which it is impossible to think oneself as not thinking.
Selbstbewusstsein wurde dabei von Oehl weder als res cogitans (Descartes) noch als oberstes Prinzip (Kant) verstanden, sondern als Tatsache interpretiert, deren Gehalt es sei, sich selbst nicht als nicht denkend denken zu können.
ParaCrawl v7.1

This means to be able to think for oneself and to live according to our convictions.
Für die Selbstverwirklichung braucht es Selbständigkeit und Verantwortungsbewusstsein, man muss selber denken können und nach seinen Überzeugungen leben.
ParaCrawl v7.1

This is not about the application of any given knowledge but about being able to think about one's own praxis, to think about oneself.
Hier geht es nicht um die Anwendung irgendwelcher Kenntnisse, sondern um die Fähigkeit, über seine eigenen Taten nachzudenken, über sich selbst nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

The inner dialogue can be about feeling proud, to think of oneself as being a winner, and that you see your boss smiling at you.
Der innere Dialog kann sich um Stolz drehen, um die Überzeugung, ein Gewinner zu sein und darum, Ihren Chef anerkennend lächeln zu sehen.
ParaCrawl v7.1

To think oneself into the mind of a seaman, we must imagine a world in which one’s fate lay entirely at the whim of others.
Um uns in einen Seemann hineinzuversetzen, müssen wir uns eine Welt vorstellen, in der das eigene Schicksal von jeher vollständig in den Händen anderer lag.
ParaCrawl v7.1

To put it differently: What would one have to think, oneself, as a human being of a creator who, in spite of his omnipotence and omniscience, requires X attempts in order to bring forth something like "mind" for once in humanity so that it can ultimately alert "his" nature to his presence and existence?
Andersherum: was hätte man selbst als Mensch von einem solchen Schöpfer zu denken, der trotz seiner Allmacht und Allwissenheit X Anläufe braucht, um überhaupt erst mal so etwas wie "Geist" in den Menschen hervorzubringen, damit diese "seine" Natur überhaupt auf ihn aufmerksam werden kann?
ParaCrawl v7.1

Constitution al law is justified, and lays claim to validity, on the basis of the human capacity to think beyond oneself and to apply experiences and insights to draw binding conclusions for the future.
Verfassung srecht rechtfertigt sich und beansprucht Geltung aus der Fähigkeit des Menschen, über sich selbst hinauszudenken und aus seinen Erfahrungen und Einsichten verbindliche Folgerungen für die Zukunft zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

There are simply limits to knowledge, to sympathy, to the capacity to think oneself into other worlds of experience.
Es gibt schlicht Grenzen des Wissens, der Anteilnahme, der Fähigkeit, sich in andere Erfahrungswelten hineinzudenken.
ParaCrawl v7.1

To think oneself into the horizon of experience of another generation is not something one can take a crash course in, or that is a matter of well-intentioned exhortations.
Sich in den Erfahrungshorizont einer anderen Generation hineinzudenken, ist nicht Sache eines Crashkurses oder gut gemeinter Ermahnungen, sondern ist Sache von Bildung, Takt, Feingefühl.
ParaCrawl v7.1

To think oneself into the mind of a seaman, we must imagine a world in which one's fate lay entirely at the whim of others.
Um uns in einen Seemann hineinzuversetzen, müssen wir uns eine Welt vorstellen, in der das eigene Schicksal von jeher vollständig in den Händen anderer lag.
ParaCrawl v7.1

Christian mission, inculturation and dialogue live on one and the same, namely human beings trying to think oneself in the spirit of self renunciation into other mentalities and cultures, and with it to set out to learn to understand the others The more they learn to understand, the more they learn to better understand themselves.
Christliche Mission, Inkulturation und Dialog leben von ein und demselben, nämlich davon, daß Menschen sich im Geist der Selbstentäußerung in andere Mentalitäten und Kulturen hineindenken und sich damit auf den Weg machen, den anderen und die andere verstehen zu lernen. Je mehr sie verstehen lernen, desto mehr lernen sich sich selbst besser verstehen.
ParaCrawl v7.1

Due to new disciplines, theoretical thinking, attitude to oneself is formed, one's own views and opinions on these or other things appear.
Durch neue Disziplinen entsteht ein theoretisches Denken, eine Einstellung zu sich selbst, eigene Ansichten und Meinungen zu dem einen oder anderen.
ParaCrawl v7.1

No matter how much love one thinks to exhibit in oneself without this, I cannot identify Myself with that person.
Egal welch große Liebe jemand in sich erscheinen zu lassen denkt, ohne dies kann ich mich trotzdem nicht mit ihm identifizieren.
ParaCrawl v7.1

Everything that has been said so far was just a self-analysis of human reason, the result of which may be summarized as follows: Reason is the fundamental ability to form ontologies on the basis of logical thinking, and to open oneself to revelations.
Alles was bisher gesagt worden ist, war nur eine Selbstanalyse menschlicher Vernunft, deren Ergebnis wie folgt zusammengefasst werden kann: Vernunft besteht in dem fundamentalen Vermögen, auf der Grundlage logischen Denkens Ontologien zu bilden und sich Offenbarungen zu öffnen.
ParaCrawl v7.1