Übersetzung für "Thick pile" in Deutsch
However
many,
including
me,
appreciate
the
thick,
soft
pile
of
the
Nepal
rugs.
Viele
schätzen
aber
an
Nepal
Teppichen
gerade
den
dicken,
weichen
Flor.
ParaCrawl v7.1
Dense
thick
pile
gives
the
surface
of
the
carpet
soft
and
absorbs
sounds.
Dichter,
dicker
Flor
macht
die
Oberfläche
des
Teppichs
weich
und
absorbiert
Geräusche.
ParaCrawl v7.1
Summer
material
thin
and
light,
transparent
and
soft
yarn
or
silk,
to
better
light,
breathable
and
cool
winter
should
be
treated
with
quality
Jersey
is
thick,
dense
pile,
warm
color
to
highlight
thick
warm.
Sommer
Material
dünne
und
leichte,
transparente
und
weiche
Garn
oder
Seide,
um
Licht
zu
verbessern,
sollte
atmungsaktiv
und
kühle
Winter
mit
Qualität
Jersey
behandelt
dicken,
dichten
Haufen,
warme
Farbe
zum
Hervorheben
von
Dick
Warm
ist.
ParaCrawl v7.1
Contemporary
fashionable
rug
with
refined
colours
and
stylish
designs,
combined
with
a
super
thick
soft
pile
adding
warmth
and
comfort.
Modischer
Teppich
mit
raffinierten
Farben
und
stilvollen
Mustern,
kombiniert
mit
einem
super
dicken,
weichen
Flor,
der
Wärme
und
Komfort
verleiht.
CCAligned v1
If
you
like
to
install
synthetic
grass
for
your
young
children
to
play
on,
then
choose
the
type
with
a
natural
thick
pile.
Wenn
Sie
mögen,
Kunstrasen
installieren
für
Ihre
Kinder
zum
Spielen,
wählen
Sie
dann
den
Typen
mit
einem
natürlichen
dicken
Stapel.
ParaCrawl v7.1
Fortunately
a
thick
pile
up,
like
great
DXpeditions
at
exotic
islands
generate,
was
not
to
deal
with.
So
ein
dickes
Pile-up,
wie
es
große
DXpeditionen
auf
exotische
Inseln
zu
bewältigen
haben,
rief
ich
zum
Glück
nicht
hervor.
ParaCrawl v7.1
By
the
nature
of
the
work
piles
of
soil
thickness
distinguish
pile-stand
and
hanging
piles.
Durch
die
Art
der
Arbeit
Haufen
von
Bodendicke
unterscheiden
Haufen
Ständer
und
hängen
Pfähle.
ParaCrawl v7.1
Pile
threads
12
restrict
the
spacing
between
the
covered
upper
web
14
and
the
covered
lower
web
16,
and
thus
restrict
the
thickness
of
this
pile
panel.
Polfäden
12
begrenzen
den
Abstand
zwischen
der
belegten
Oberbahn
14
und
der
belegten
Unterbahn
16
und
damit
die
Dicke
dieser
Polplatte.
EuroPat v2
Depending
on
the
desired
thickness
of
the
pile
threads
12
between
the
upper
and
the
lower
fabric
10
and
11,
the
pile
threads
12
can
also
be
laid
in
by
a
2/4
V
or
3/6
W
weft
pile
binding.
Je
nach
gewünschter
Dichte
der
Polfäden
12
zwischen
dem
Ober-
und
Untergewebe
10
und
11
können
die
Polfäden
12
auch
durch
eine
2/4V
oder
3/6W
Schuß
Polaufbindung
eingebunden
sein.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
loading
which
is
correct
with
regard
to
the
dimensioning
of
the
pile
underlays
26
of
the
make-ready
station
24
and,
therefore,
of
the
pile-forming
station
14
with
pile
underlays
26,
a
stop
36
is
further
provided,
which
restricts
the
maximum
wall
thickness
of
the
pile
underlays
26
which
can
be
fed
to
the
pile
underlay
carrier
29
to
a
predetermined
amount.
Zur
Absicherung
einer
im
Hinblick
auf
die
Dimensionierung
der
Stapelunterlagen
26
korrekten
Beschickung
der
Bereitstellungsstation
24
und
damit
der
Stapelstation
14
mit
Stapelunterlagen
26
ist
des
Weiteren
ein
Anschlag
36
vorgesehen,
der
die
maximale
Wandstärke
der
dem
Stapelunterlagenträger
29
zuführbaren
Stapelunterlagen
26
auf
ein
vorbestimmtes
Maß
beschränkt.
EuroPat v2