Übersetzung für "Thick pile" in Deutsch

However many, including me, appreciate the thick, soft pile of the Nepal rugs.
Viele schätzen aber an Nepal Teppichen gerade den dicken, weichen Flor.
ParaCrawl v7.1

Dense thick pile gives the surface of the carpet soft and absorbs sounds.
Dichter, dicker Flor macht die Oberfläche des Teppichs weich und absorbiert Geräusche.
ParaCrawl v7.1

Summer material thin and light, transparent and soft yarn or silk, to better light, breathable and cool winter should be treated with quality Jersey is thick, dense pile, warm color to highlight thick warm.
Sommer Material dünne und leichte, transparente und weiche Garn oder Seide, um Licht zu verbessern, sollte atmungsaktiv und kühle Winter mit Qualität Jersey behandelt dicken, dichten Haufen, warme Farbe zum Hervorheben von Dick Warm ist.
ParaCrawl v7.1

Contemporary fashionable rug with refined colours and stylish designs, combined with a super thick soft pile adding warmth and comfort.
Modischer Teppich mit raffinierten Farben und stilvollen Mustern, kombiniert mit einem super dicken, weichen Flor, der Wärme und Komfort verleiht.
CCAligned v1

If you like to install synthetic grass for your young children to play on, then choose the type with a natural thick pile.
Wenn Sie mögen, Kunstrasen installieren für Ihre Kinder zum Spielen, wählen Sie dann den Typen mit einem natürlichen dicken Stapel.
ParaCrawl v7.1

Fortunately a thick pile up, like great DXpeditions at exotic islands generate, was not to deal with.
So ein dickes Pile-up, wie es große DXpeditionen auf exotische Inseln zu bewältigen haben, rief ich zum Glück nicht hervor.
ParaCrawl v7.1

By the nature of the work piles of soil thickness distinguish pile-stand and hanging piles.
Durch die Art der Arbeit Haufen von Bodendicke unterscheiden Haufen Ständer und hängen Pfähle.
ParaCrawl v7.1

Pile threads 12 restrict the spacing between the covered upper web 14 and the covered lower web 16, and thus restrict the thickness of this pile panel.
Polfäden 12 begrenzen den Abstand zwischen der belegten Oberbahn 14 und der belegten Unterbahn 16 und damit die Dicke dieser Polplatte.
EuroPat v2

Depending on the desired thickness of the pile threads 12 between the upper and the lower fabric 10 and 11, the pile threads 12 can also be laid in by a 2/4 V or 3/6 W weft pile binding.
Je nach gewünschter Dichte der Polfäden 12 zwischen dem Ober- und Untergewebe 10 und 11 können die Polfäden 12 auch durch eine 2/4V oder 3/6W Schuß Polaufbindung eingebunden sein.
EuroPat v2

In order to ensure loading which is correct with regard to the dimensioning of the pile underlays 26 of the make-ready station 24 and, therefore, of the pile-forming station 14 with pile underlays 26, a stop 36 is further provided, which restricts the maximum wall thickness of the pile underlays 26 which can be fed to the pile underlay carrier 29 to a predetermined amount.
Zur Absicherung einer im Hinblick auf die Dimensionierung der Stapelunterlagen 26 korrekten Beschickung der Bereitstellungsstation 24 und damit der Stapelstation 14 mit Stapelunterlagen 26 ist des Weiteren ein Anschlag 36 vorgesehen, der die maximale Wandstärke der dem Stapelunterlagenträger 29 zuführbaren Stapelunterlagen 26 auf ein vorbestimmtes Maß beschränkt.
EuroPat v2