Übersetzung für "These steps" in Deutsch
If
these
production
steps
took
place
in
different
Member
States,
all
origins
should
be
indicated.
Fanden
diese
Produktionsschritte
in
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
statt,
ist
dies
anzugeben.
Europarl v8
I
think
that
these
are
major
steps
forward.
Ich
glaube,
dass
das
ein
enormer
Schritt
nach
vorne
ist.
Europarl v8
I
am
asking
for
these
pragmatic
steps
to
be
implemented
at
the
earliest
possible
juncture.
Ich
fordere,
daß
diese
pragmatischen
Schritte
jetzt
baldmöglichst
umgesetzt
werden.
Europarl v8
These
steps
are
significant
in
the
Belarus
context.
Diese
Schritte
sind
im
belarussischen
Kontext
von
Bedeutung.
Europarl v8
Nevertheless,
we
must
take
these
extra
steps.
Dabei
müssen
wir
diese
Schritte
weitergehen.
Europarl v8
All
these
steps
have
been
taken
as
essential
parts
of
Parliament's
role.
All
diese
Schritte
sind
als
wesentliche
Bestandteile
der
Rolle
des
Parlaments
ergriffen
worden.
Europarl v8
But
these
are
modest
steps.
Doch
dies
sind
nur
bescheidene
Schritte.
Europarl v8
However,
these
steps
must
be
mirrored
by
measures
which
tighten
controls
at
external
borders.
Allerdings
müssen
diesen
Schritten
Maßnahmen
zur
Verstärkung
der
Kontrollen
an
den
Außengrenzen
folgen.
Europarl v8
These
steps
are
useful
and
important,
but
are
not
enough.
Solche
Initiativen
sind
nützlich
und
wichtig,
aber
sie
reichen
nicht
aus.
Europarl v8
Every
one
of
these
steps
represents
an
enormous
challenge.
Jeder
dieser
Schritte
ist
eine
enorme
Herausforderung.
Europarl v8
But
we
live
in
hope
and
that
is
why
we
are
asking
that
these
steps
be
taken.
Wir
hoffen
jedoch
darauf
und
fordern
deshalb,
dass
diese
Schritte
unternommen
werden.
Europarl v8
These
steps
should
be
supported
by
the
Commission
and
Council.
Solche
Schritte
sollten
von
Kommission
und
Rat
unterstützt
werden.
Europarl v8
I
want
to
thank
the
Portuguese
Presidency
for
its
major
contribution
to
these
encouraging
steps.
Ich
danke
dem
portugiesischen
Ratsvorsitz
für
seinen
maßgeblichen
Beitrag
zu
diesen
ermutigenden
Schritten.
Europarl v8
The
Council
should
have
taken
these
steps
last
week.
Der
Rat
hätte
diese
Schritte
vergangene
Woche
unternehmen
sollen.
Europarl v8
Mrs
Rühle
has
recognised
that
these
are
steps
in
the
right
direction.
Frau
Rühle
hat
anerkannt,
dass
dies
Schritte
in
die
richtige
Richtung
sind.
Europarl v8
Both
these
steps
require
the
political
will
of
a
united
Commission.
Beide
Schritte
setzen
den
politischen
Willen
einer
einigen
Kommission
voraus.
Europarl v8
At
the
time
we
warmly
welcomed
these
positive
steps.
Damals
begrüßten
wir
diese
positiven
Schritte
von
ganzem
Herzen.
Europarl v8
For
a
country
like
Saudi
Arabia,
these
are
encouraging
steps.
Für
ein
Land
wie
Saudi-Arabien
sind
das
ermutigende
Schritte.
Europarl v8
Hopefully
these
final
steps
will
take
the
form
of
a
final
sprint.
Hoffentlich
nimmt
es
diese
letzten
Schritte
in
Form
eines
Schlusssprints.
Europarl v8
These
are
important
steps
in
that
direction.
Dies
hier
sind
wichtige
Schritte
in
dieser
Richtung.
Europarl v8
I
can
therefore
only
warn
the
Commission
not
to
take
these
steps.
Darum
kann
ich
die
Kommission
vor
diesen
Schritten
nur
warnen.
Europarl v8
All
these
are
steps
in
the
right
direction.
All
das
sind
Schritte
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
These
two
steps
must
be
made
in
the
same
direction
and
at
the
same
time.
Diese
beiden
Schritte
müssen
in
der
gleichen
Richtung
und
parallel
erfolgen.
Europarl v8
These
are
essential
steps
that
must
be
taken
if
we
are
to
achieve
our
aims.
Diese
maßgeblichen
Schritte
sind
einzuleiten,
wenn
wir
unsere
Ziele
erreichen
wollen.
Europarl v8
These
are
positive
steps
which
are
to
be
welcomed.
Das
sind
positive
Schritte,
die
wir
begrüßen
sollten.
Europarl v8
On
the
other
hand,
these
political
steps
should
not
lead
to
the
loss
of
national
identity.
Andererseits
dürfen
diese
politischen
Maßnahmen
nicht
zum
Verlust
nationaler
Identität
führen.
Europarl v8