Übersetzung für "Therefore also" in Deutsch

The requirements that you derived from this are therefore also met.
Deshalb sind auch die Forderungen, die Sie daraus abgeleitet haben, erfüllt.
Europarl v8

We therefore also need an effective Commission that will take on this role.
Deshalb brauchen wir auch eine funktionsfähige Kommission, die sich dieser Aufgabe verschreibt.
Europarl v8

That will therefore also make a difference to costs for air travellers.
Das wird sich daher auch positiv auf die Kosten für Luftreisende auswirken.
Europarl v8

Therefore, this also represents a crisis in EU economic and competition policy.
Die Krise ist also auch eine Krise der EU-Wirtschafts- und Wettbewerbspolitik.
Europarl v8

It must therefore also be this Parliament that concludes it.
Und es muss deshalb auch das Parlament sein, das es abschließt.
Europarl v8

I should therefore also like to commend Mrs McKenna's work in her report on monitoring.
Daher begrüße auch ich den Bericht von Frau McKenna über die Kontrolle.
Europarl v8

It is therefore also a considerable geopolitical problem.
Damit handelt es sich auch um ein geopolitisches Problem ersten Ranges.
Europarl v8

We have therefore also fully supported her amendments.
Wir haben daher auch ihre Änderungsanträge voll unterstützt.
Europarl v8

There must, therefore, also be opportunities to implement climate protection measures in the WTO.
Deswegen muß es auch Möglichkeiten geben, in der WTO Klimaschutzmaßnahmen durchzusetzen.
Europarl v8

This indicator was therefore also seen as less meaningful than the other indicators.
Auch dieser Indikator wurde deshalb als weniger aussagekräftig angesehen als die übrigen Indikatoren.
DGT v2019

This means of procuring funds was therefore also not available to MobilCom.
Auch dieser Weg der Mittelbeschaffung stand MobilCom damit nicht offen.
DGT v2019

It is therefore also appropriate to include animal acts within the scope of this Regulation.
Unter diesem Gesichtspunkt sollten auch Dressurnummern in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen.
DGT v2019

This is therefore also essential for our own European security.
Dies ist daher auch für unsere eigene europäische Sicherheit von wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

I should therefore also like to welcome those who are here and who are in this Chamber.
Daher möchte ich auch diejenigen begrüßen, die hier in diesem Parlament sind.
Europarl v8

A new agricultural policy must also therefore be a food, environmental and territorial policy.
Eine neue Agrarpolitik muss deshalb auch eine Nahrungsmittel-, Umwelt- und Kohäsionspolitik sein.
Europarl v8

Therefore, we are also looking for innovative approaches on how to do this.
Daher suchen wir auch nach innovativen Vorgehensweisen hierfür.
Europarl v8

I must therefore also ask the Commission to look more into this.
Da muss ich auch die Kommission bitten, genauer hinzuschauen.
Europarl v8

Let us therefore also tackle it in a European context.
Lassen Sie es uns daher in einem europäischen Kontext bewältigen.
Europarl v8

Imports should therefore be deregulated also out of consideration for consumers.
Auch mit Rücksicht auf die Verbraucher sollte deshalb der Import dereguliert werden.
Europarl v8

Therefore it is also important that these parties have rights.
Deshalb ist es auch wichtig, daß diese Partner Rechte haben.
Europarl v8

They should, therefore, also be covered by the agreement.
Also müssen diese auch unter das Abkommen fallen.
Europarl v8

The European Union's credibility is therefore also at stake in this dispute.
In dieser Auseinandersetzung geht es deshalb auch um die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union.
Europarl v8

We therefore also support the re-insertion of the critical passages.
Daher unterstützen wir auch die Wiedereinfügung der kritischen Passagen.
Europarl v8

We therefore also wanted it to contain a 100% fibre composition list.
Daher wollten wir auch, dass er eine Liste der 100%igen Faserzusammensetzung enthält.
Europarl v8

It is therefore also necessary to assess the performance of this aid mechanism.
Daher ist es auch wichtig, die Leistung dieses Hilfsmechanismus zu bewerten.
Europarl v8

I therefore also want the patient to be at the centre of the information.
Deswegen möchte ich auch, dass der Patient im Mittelpunkt der Informationen steht.
Europarl v8