Übersetzung für "Therefore also" in Deutsch
The
requirements
that
you
derived
from
this
are
therefore
also
met.
Deshalb
sind
auch
die
Forderungen,
die
Sie
daraus
abgeleitet
haben,
erfüllt.
Europarl v8
We
therefore
also
need
an
effective
Commission
that
will
take
on
this
role.
Deshalb
brauchen
wir
auch
eine
funktionsfähige
Kommission,
die
sich
dieser
Aufgabe
verschreibt.
Europarl v8
That
will
therefore
also
make
a
difference
to
costs
for
air
travellers.
Das
wird
sich
daher
auch
positiv
auf
die
Kosten
für
Luftreisende
auswirken.
Europarl v8
Therefore,
this
also
represents
a
crisis
in
EU
economic
and
competition
policy.
Die
Krise
ist
also
auch
eine
Krise
der
EU-Wirtschafts-
und
Wettbewerbspolitik.
Europarl v8
It
must
therefore
also
be
this
Parliament
that
concludes
it.
Und
es
muss
deshalb
auch
das
Parlament
sein,
das
es
abschließt.
Europarl v8
I
should
therefore
also
like
to
commend
Mrs
McKenna's
work
in
her
report
on
monitoring.
Daher
begrüße
auch
ich
den
Bericht
von
Frau
McKenna
über
die
Kontrolle.
Europarl v8
It
is
therefore
also
a
considerable
geopolitical
problem.
Damit
handelt
es
sich
auch
um
ein
geopolitisches
Problem
ersten
Ranges.
Europarl v8
We
have
therefore
also
fully
supported
her
amendments.
Wir
haben
daher
auch
ihre
Änderungsanträge
voll
unterstützt.
Europarl v8
There
must,
therefore,
also
be
opportunities
to
implement
climate
protection
measures
in
the
WTO.
Deswegen
muß
es
auch
Möglichkeiten
geben,
in
der
WTO
Klimaschutzmaßnahmen
durchzusetzen.
Europarl v8
This
indicator
was
therefore
also
seen
as
less
meaningful
than
the
other
indicators.
Auch
dieser
Indikator
wurde
deshalb
als
weniger
aussagekräftig
angesehen
als
die
übrigen
Indikatoren.
DGT v2019
This
means
of
procuring
funds
was
therefore
also
not
available
to
MobilCom.
Auch
dieser
Weg
der
Mittelbeschaffung
stand
MobilCom
damit
nicht
offen.
DGT v2019
It
is
therefore
also
appropriate
to
include
animal
acts
within
the
scope
of
this
Regulation.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
sollten
auch
Dressurnummern
in
den
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
fallen.
DGT v2019
This
is
therefore
also
essential
for
our
own
European
security.
Dies
ist
daher
auch
für
unsere
eigene
europäische
Sicherheit
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
I
should
therefore
also
like
to
welcome
those
who
are
here
and
who
are
in
this
Chamber.
Daher
möchte
ich
auch
diejenigen
begrüßen,
die
hier
in
diesem
Parlament
sind.
Europarl v8
A
new
agricultural
policy
must
also
therefore
be
a
food,
environmental
and
territorial
policy.
Eine
neue
Agrarpolitik
muss
deshalb
auch
eine
Nahrungsmittel-,
Umwelt-
und
Kohäsionspolitik
sein.
Europarl v8
Therefore,
we
are
also
looking
for
innovative
approaches
on
how
to
do
this.
Daher
suchen
wir
auch
nach
innovativen
Vorgehensweisen
hierfür.
Europarl v8
I
must
therefore
also
ask
the
Commission
to
look
more
into
this.
Da
muss
ich
auch
die
Kommission
bitten,
genauer
hinzuschauen.
Europarl v8
Let
us
therefore
also
tackle
it
in
a
European
context.
Lassen
Sie
es
uns
daher
in
einem
europäischen
Kontext
bewältigen.
Europarl v8
Imports
should
therefore
be
deregulated
also
out
of
consideration
for
consumers.
Auch
mit
Rücksicht
auf
die
Verbraucher
sollte
deshalb
der
Import
dereguliert
werden.
Europarl v8
Therefore
it
is
also
important
that
these
parties
have
rights.
Deshalb
ist
es
auch
wichtig,
daß
diese
Partner
Rechte
haben.
Europarl v8
They
should,
therefore,
also
be
covered
by
the
agreement.
Also
müssen
diese
auch
unter
das
Abkommen
fallen.
Europarl v8
The
European
Union's
credibility
is
therefore
also
at
stake
in
this
dispute.
In
dieser
Auseinandersetzung
geht
es
deshalb
auch
um
die
Glaubwürdigkeit
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
therefore
also
support
the
re-insertion
of
the
critical
passages.
Daher
unterstützen
wir
auch
die
Wiedereinfügung
der
kritischen
Passagen.
Europarl v8
We
therefore
also
wanted
it
to
contain
a
100%
fibre
composition
list.
Daher
wollten
wir
auch,
dass
er
eine
Liste
der
100%igen
Faserzusammensetzung
enthält.
Europarl v8
It
is
therefore
also
necessary
to
assess
the
performance
of
this
aid
mechanism.
Daher
ist
es
auch
wichtig,
die
Leistung
dieses
Hilfsmechanismus
zu
bewerten.
Europarl v8
I
therefore
also
want
the
patient
to
be
at
the
centre
of
the
information.
Deswegen
möchte
ich
auch,
dass
der
Patient
im
Mittelpunkt
der
Informationen
steht.
Europarl v8