Übersetzung für "There is currently" in Deutsch

There is currently no one representing our interests on this matter.
Es gibt im Moment niemanden, der dort unsere Interessen vertritt.
Europarl v8

What Christianity is there currently in the Islamic world?
Wie ist es heute um das Christentum in der islamischen Welt bestellt?
Europarl v8

However, there is currently no accurate analysis of the implementation of existing legal provisions.
Derzeit gibt es noch keine präzise Analyse zur Umsetzung der bestehenden rechtlichen Regelungen.
Europarl v8

In other words, there is currently no legal basis for this invitation.
Anders gesagt, es gibt derzeit keine Rechtsgrundlage für diese Aufforderung.
Europarl v8

There is currently a dangerous and unprecedented American reaction to European integration.
Zurzeit ist die amerikanische Reaktion auf die europäische Integration gefährlich und beispiellos.
Europarl v8

However, there is currently no consensus between Member States on these tests.
Zurzeit gibt es zwischen den Mitgliedstaaten aber keinen Konsens über diese Untersuchungen.
Europarl v8

There is currently no proposal before us regarding a meeting on that date.
Es liegt uns gegenwärtig kein Vorschlag für eine Sitzung an diesem Tag vor.
Europarl v8

In the European Union there is currently a significant number of countries with positive results in this field.
Gegenwärtig kann eine erhebliche Anzahl von EU-Mitgliedstaaten positive Ergebnisse auf diesem Gebiet vorweisen.
Europarl v8

There is nothing currently laid down on European levels in this area, however.
Doch in diesem Bereich ist auf europäischer Ebene noch nichts festgelegt worden.
Europarl v8

There is currently efficient competition between European ports.
Momentan gibt es einen funktionierenden Wettbewerb zwischen den europäischen Häfen.
Europarl v8

We have to acknowledge that there is currently insufficient protection.
Wir müssen schon zugeben, dass es zurzeit ein unzureichendes Schutzniveau gibt.
Europarl v8

There is currently great potential for a substantial increase in the production of biogas.
Gegenwärtig gibt es ein großes Potenzial für eine erhebliche Steigerung der Biogasproduktion.
Europarl v8

Concerning credit transfers , there is currently a clear difference between national and cross-border credit transfers .
Bei Überweisungen bestehen gegenwärtig klare Unterschiede zwischen nationalen und grenzüberschreitenden Transaktionen .
ECB v1

There is currently limited experience with respect to longterm safety in the paediatric population.
Zur Langzeitverträglichkeit liegen bislang nur begrenzte Erfahrungen bei Kindern vor.
ELRC_2682 v1

There is currently no information available on the use of Refludan during lactation.
Über die Anwendung von Refludan in der Stillzeit liegen derzeit keine Erfahrungen vor.
ELRC_2682 v1

There is currently limited experience with overdosage in dolutegravir.
Derzeit liegen nur begrenzte Erfahrungen mit einer Überdosierung von Dolutegravir vor.
ELRC_2682 v1

There is currently no such risk in Europe.
Derzeit besteht ein solches Risiko in Europa nicht.
News-Commentary v14