Übersetzung für "The strong" in Deutsch

The Commission is strong when it acts as a collegial body.
Die Kommission ist dann stark, wenn sie als Kollegialorgan handelt.
Europarl v8

I am grateful for the strong and long-established support of the House on this matter.
Ich danke dem Haus für die starke und nachhaltige Unterstützung in dieser Angelegenheit.
Europarl v8

It is important that we make democratic control in the Commission as strong as possible.
Die demokratische Kontrolle der Kommission muß so weit wie möglich verstärkt werden.
Europarl v8

Let the strong economy be placed at the service of the whole.
Die starke Wirtschaft möge in den Dienst des Ganzen treten.
Europarl v8

In this context, the very strong work of the EU is vital.
In diesem Zusammenhang ist starkes Handeln seitens der EU entscheidend.
Europarl v8

It led to the strong mobilisation of all parties involved.
Es führte zu einer starken Mobilisierung aller beteiligten Parteien.
Europarl v8

Yet the strong signals were there!
Es waren doch starke Signale da!
Europarl v8

You can attend the forthcoming summit meetings confident in the strong support of this Parliament.
Sie können bei den nächsten Gipfeltreffen auf die Unterstützung dieses Hauses rechnen.
Europarl v8

The Commission appreciates the European Parliament's strong support for this objective.
Die Kommission ist dem Europäischen Parlament für seine tatkräftige Unterstützung dieses Ziels dankbar.
Europarl v8

We also have the strong realisation that the internal market worked where it could work.
Wir haben außerdem deutlich gesehen, dass der Binnenmarkt funktionieren kann.
Europarl v8

Let us beware of exploitation of the weak by the strong.
Wir müssen uns vor den Starken hüten, die die Schwachen ausbeuten.
Europarl v8

The strong fragmentation of the market had resulted in intensive competition and considerable pressure on margins.
Die starke Fragmentierung des Marktes habe zu intensivem Wettbewerb und erheblichem Margendruck geführt.
DGT v2019

We see the strong merits of fixing an end date and, of course, 2012 does not seem unreasonable.
Wir sehen die großen Vorteile eines Stichtags, und 2012 scheint natürlich sinnvoll.
Europarl v8

I would like to focus on the strong points.
Ich möchte mich auf die Stärken konzentrieren.
Europarl v8

I can only subscribe to the strong position of this Parliament.
Ich kann dem festen Standpunkt dieses Parlaments nur beipflichten.
Europarl v8

Make use of the strong support this House gives you.
Nutzen Sie die große Unterstützung, die Ihnen das Haus gibt.
Europarl v8

Instead, Germany highlights the strong competitive position of cable operators.
Deutschland betont hingegen die starke Wettbewerbsposition der Kabelnetzbetreiber.
DGT v2019

So I welcome the strong language in our compromise resolution on this.
Daher begrüße ich die deutlichen Worte in unserem Kompromissentschließungsantrag zu diesem Thema.
Europarl v8

The 29-strong transitional government will include two women.
Der 29köpfigen Übergangsregierung werden zwei Frauen angehören.
Europarl v8

What is achieved by the arrogance of the strong towards the weak?
Was kann man mit der Arroganz des Starken gegenüber dem Schwächeren erreichen?
Europarl v8

According to opinion polls, support for the EU remains strong.
Die Unterstützung für die EU ist Meinungsumfragen zufolge nach wie vor unvermindert hoch.
Europarl v8

I am therefore grateful for the strong support that the European Parliament gave to them.
Deshalb bin ich für die große Unterstützung seitens des Europäischen Parlaments dankbar.
Europarl v8

The Union is strong when there is solidarity.
Die Union ist stark, wenn Solidarität vorhanden ist.
Europarl v8