Übersetzung für "The publishers" in Deutsch

When I wrote my memoir, the publishers were really confused.
Als ich meine Memoiren geschrieben habe, waren die Herausgeber völlig verwirrt.
TED2020 v1

The publishers of that newspaper are very liberal.
Die Herausgeber der Zeitung sind sehr liberal.
Tatoeba v2021-03-10

However, this debut release was rejected by the publishers.
Jedoch wurde dieses Erstwerk von den Verlagen abgelehnt.
Wikipedia v1.0

The operation involved the two largest publishers in France.
An dem Vorhaben waren die beiden größten französischen Verlage beteiligt.
TildeMODEL v2018

We write them, we send them to all the publishers and record companies and singers.
Wir schreiben sie, schicken sie an die Verleger und Plattenfirmen und Sänger.
OpenSubtitles v2018

Therefore, the publishers were also bound to indicate it in their publications.
Daher waren auch die Verlage gehalten, ihn in ihren Zeitungen anzugeben.
TildeMODEL v2018

Now the publishers want me to sue you.
Jetzt wollen unsere Herausgeber von mir, dass ich dich verklage.
OpenSubtitles v2018

The most prominent publishers are always ready to collaborate.
Die prominentesten Verleger sind immer zur Kollaboration bereit.
OpenSubtitles v2018

Excuse me, do you know where the publishers office is?
Entschuldigung, wo ist das Büro des Verlegers?
OpenSubtitles v2018

The most powerful publishers in the world are opening their pockets for philanthropy.
Die mächtigsten Verleger der Welt öffnen ihre Taschen für die Menschenliebe.
OpenSubtitles v2018

I think it's a fantastic approach, and the publishers love the idea.
Ich finde es fantastisch, und die Verleger finden die Idee klasse.
OpenSubtitles v2018

I read the blurb in Publishers Weekly.
Ich las den Auszug in der Publishers Weekly.
OpenSubtitles v2018