Übersetzung für "The press" in Deutsch
However,
freedom
of
information
and
of
the
press
is
primarily
a
matter
for
Italy
itself.
Jedoch
betrifft
das
Problem
der
Informations-
und
Pressefreiheit
hauptsächlich
Italien
selbst.
Europarl v8
Freedom
of
the
press
is
essential
in
a
democratic
society.
Pressefreiheit
ist
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
unerlässlich.
Europarl v8
Italy
is
experiencing
attacks
on
the
freedom
of
the
press
and
this
is
totally
unacceptable.
Italien
sieht
sich
Angriffen
auf
die
Pressefreiheit
gegenüber
und
dies
ist
absolut
inakzeptabel.
Europarl v8
I
regard
the
debate
on
the
freedom
of
the
press
as
very
important.
Ich
betrachte
die
Aussprache
über
die
Pressefreiheit
als
sehr
wichtig.
Europarl v8
Citizens
are
flooded
with
conflicting
information
and
misinterpretations
in
the
press
on
a
daily
basis.
Die
Bürger
werden
täglich
mit
widersprüchlichen
Informationen
und
Fehlinterpretationen
in
der
Presse
überschwemmt.
Europarl v8
There
is
a
complete
absence
of
freedom
of
expression,
freedom
of
association,
and
freedom
of
the
press.
Es
gibt
überhaupt
keine
Meinungsfreiheit,
Vereinigungsfreiheit
und
Pressefreiheit.
Europarl v8
The
principle
of
freedom
of
the
press
is
a
sacred
one
in
the
European
Union.
Das
Prinzip
der
Pressefreiheit
ist
in
der
Europäischen
Union
heilig.
Europarl v8
That
report
is
reported
much
more
widely
in
the
financial
press
and
is
debated
in
the
Member
States.
In
der
Finanzpresse
und
in
den
Mitgliedsstaaten
wird
er
viel
eingehender
erörtert.
Europarl v8
She
notes
that
the
audiovisual
media
have
an
edge
over
the
written
press.
Sie
stellt
einen
Vorsprung
der
audiovisuellen
Medien
gegenüber
den
Printmedien
fest.
Europarl v8
In
my
country
the
written
press
is
controlled
by
four
large
concerns.
Die
geschriebene
Presse
ist
in
meinem
Land
in
den
Händen
vier
großer
Konzerne.
Europarl v8
Evidently
a
change
has
occurred
in
the
drafting
of
the
press
releases
issued
by
the
House.
Offenbar
gibt
es
eine
Änderung
im
Rahmen
der
Presseberichterstattung
des
Hauses.
Europarl v8
Could
we
ask
you
to
press
the
secretariat
of
the
Council
to
get
on
with
it?
Dürften
wir
Sie
bitten,
das
Sekretariat
des
Rates
zu
drängen,
dranzubleiben?
Europarl v8
When
the
press
sees
that
figure
I
am
sure
it
will
make
a
lot
of
it.
Wenn
die
Presse
diese
Zahl
erfährt,
wird
es
sicher
viel
Wirbel
geben.
Europarl v8
In
Sri
Lanka
itself,
freedom
of
the
press
no
longer
exists.
In
Sri
Lanka
selbst
gibt
es
keine
Pressefreiheit
mehr.
Europarl v8
We
need
freedom
of
the
press
-
and
not
just
in
Italy!
Wir
brauchen
Pressefreiheit,
nicht
nur
in
Italien!
Europarl v8
In
Italy
a
Prime
Minister
is
attempting
to
intimidate
the
opposition
press
by
every
means
available.
In
Italien
versucht
ein
Premierminister
die
oppositionelle
Presse
durch
jedes
erdenkliche
Mittel
einzuschüchtern.
Europarl v8
Freedom
of
the
press
in
Italy
has,
in
the
Berlusconi
Government,
the
most
generous
of
backers.
Pressefreiheit
in
Italien
hat
in
der
Regierung
Berlusconi
einen
denkbar
großzügigen
Unterstützer.
Europarl v8
Freedom
of
the
press
is
a
fundamental
freedom
enshrined
in
Article
21
of
the
Italian
Constitution.
Die
Pressefreiheit
ist
eine
in
Artikel
21
der
italienischen
Verfassung
fest
verankerte
Grundfreiheit.
Europarl v8
Another
sector
in
which
change
is
needed
is
freedom
of
the
press
and
freedom
of
expression.
Ein
weiteres
Feld
für
notwendige
Veränderungen
ist
die
Presse-
und
die
Meinungsfreiheit.
Europarl v8
The
press
is
reporting
the
protocol
as
being
an
opt-out
from
the
Charter.
Die
Presse
berichtet
derzeit
über
das
Protokoll
als
einem
Ausstieg
aus
der
Charta.
Europarl v8
There
was
a
recent
report
in
the
press
about
a
blatant
case
of
discrimination.
Kürzlich
wurde
in
der
Presse
über
einen
offenkundigen
Fall
der
Diskriminierung
berichtet.
Europarl v8
In
this
respect,
I
believe
that
the
role
of
the
press
is
an
absolutely
vital
one.
In
diesem
Sinne
glaube
ich,
dass
der
Presse
eine
entscheidende
Rolle
zukommt.
Europarl v8