Übersetzung für "The odour" in Deutsch
Coumarin
is
a
whitish
crystalline
powder
with
the
characteristic
odour
of
newly
mown
hay.
Cumarin
ist
ein
weißliches
kristallines
Pulver
mit
dem
charakteristischen
Duft
von
frischem
Heu.
JRC-Acquis v3.0
The
odour
emissions
given
off
by
fodder
dehydration
also
cause
problems.
Die
entstehenden
Geruchsemissionen
machen
die
maschinelle
Futtertrocknung
zusätzlich
problematisch.
TildeMODEL v2018
A
description
of
both
the
colour
and
odour,
if
any,
and
the
physical
state
of
the
preparation,
must
be
provided.
Gegebenenfalls
sind
Farbe
und
Geruch
sowie
der
physikalische
Zustand
der
Zubereitung
zu
beschreiben.
DGT v2019
One
of
the
more
ancient
titles
to
banish
the
arriviste
odour.
Einen
der
antiken
Titel,
um
den
Gestank
eines
Neureichen
loszuwerden?
OpenSubtitles v2018
It
was
clearly
Gilli,
judging
by
the
scorch
marks
and
the
odour.
Aufgrund
der
Verbrennungen
und
dem
Geruch
war
es
ganz
klar
Gilli.
OpenSubtitles v2018
It
was
demolished
at
the
turn
of
the
year
of
1922/1923
because
of
the
excessive
odour.
Sie
wurde
um
den
Jahreswechsel
1922/1923
wegen
zu
großer
Geruchsbelästigung
abgerissen.
WikiMatrix v1
The
waste
air
from
the
kilns
contains
the
following
odour-emitting
substances
for
example:
Die
Abluft
der
Darren
enthält
beispielsweise
folgende
geruchsaktive
Substanzen:
EuroPat v2
Thereafter
the
ethyl
acrylate
odour
has
disappeared.
Danach
ist
der
Geruch
nach
Ethylacrylat
verschwunden.
EuroPat v2
In
the
ideal
case,
only
the
odour-causing
microorganisms
should
be
effectively
reduced
here.
Dabei
sollten
im
Idealfalle
nur
die
Geruch
verursachenden
Mikroorganismen
wirksam
reduziert
werden.
EuroPat v2
The
virtually
odour-free
product
was
diluted
with
water
to
800
g
and
filtered.
Das
nahezu
geruchsfreie
Produkt
wurde
mit
Wasser
auf
800
g
verdünnt
und
filtriert.
EuroPat v2
The
odour
of
the
liners
was
evaluated
by
three
test
persons.
Der
Geruch
der
Einlagen
wurde
von
drei
Prüfpersonen
beurteilt.
EuroPat v2
Ideally
here,
only
the
odour-causing
microorganisms
should
be
destroyed.
Dabei
sollten
im
Idealfalle
nur
die
Geruch
verursachenden
Mikroorganismen
vernichtet
werden.
EuroPat v2
The
relation
between
odour
and
the
occupational
exposure
limit
cannot
be
indicated.
Zwischen
Geruch
und
Arbeitsplatzgrenzwert
besteht
kein
Zusammenhang.
EUbookshop v2
A
further
advantage
is
the
reduced
problem
of
odours
caused
by
the
ammonia
odour
occurring
during
application.
Ein
weiterer
Vorteil
ist
die
verminderte
Geruchsbelästigung
durch
während
der
Anwendung
auftretenden
Ammoniakgeruch.
EuroPat v2
The
waste
air
contains
inter
alia
the
following
odour-emitting
substances:
Die
Abluft
enthält
unter
anderem
folgende
geruchsaktive
Substanzen:
EuroPat v2