Übersetzung für "The narcotics" in Deutsch
This
is
particularly
difficult
where
the
crime
involves
narcotics
or
the
trade
in
people.
Dies
ist
besonders
problematisch,
wenn
es
um
Drogenstraftaten
und
Menschenhandel
geht.
Europarl v8
Since
the
beginning
of
globalization,
the
global
narcotics
market
has
expanded
enormously.
Seit
dem
Beginn
der
Globalisierung
expandierte
der
globale
Drogenmarkt
enorm.
TED2020 v1
Then
narcotics,
arrested
with
sister
Betty
Rossiter
by
the
Narcotics
Bureau.
Drogen,
vom
Drogendezernat
mit
Schwester
Betty
Rossiter
verhaftet.
OpenSubtitles v2018
If
the
kid
is
still
on
narcotics,
the
visual
surveillance
is
good
enough.
Wenn
er
noch
auf
Drogen
ist,
reicht
eine
visuelle
Überwachung.
OpenSubtitles v2018
The
Narcotics
Bureau
would
prove
it
in
no
time
at
all.
Das
Rauschgiftdezernat
könnte
es
sofort
beweisen.
OpenSubtitles v2018
I'll
keep
my
hands
off
the
narcotics.
Ich
lasse
die
Hände
von
Drogen.
OpenSubtitles v2018
For
example,
the
Narcotics
Commission
meets
every
spring.
So
trifft
beispielsweise
die
Suchtstoffkommission
alljährlich
im
Frühjahr
zusammen.
TildeMODEL v2018
I'm
still
in
the
Narcotics
Division,
so
I
count
on
you.
Ich
bleibe
aber
im
Drogendezernat,
und
zähle
also
auf
Sie.
OpenSubtitles v2018
The
easiest
way
tocontrol
these
girls
is
through
the
use
of
narcotics.
Der
einfachste
Weg,
die
Mädchen
zu
kontrollieren,
sind
Drogen.
OpenSubtitles v2018
You
neglected
the
girls
and
the
narcotics.
Du
hast
die
Huren
und
die
Drogen
vernachlässigt.
OpenSubtitles v2018
Thea
Queen,
you're
under
arrest
for
driving
under
the
influence
of
narcotics.
Thea
Queen,
sie
sind
verhaftet
wegen
Fahren
unter
Einfluss
von
Betäubungsmittel.
OpenSubtitles v2018
He
built
the
biggest
narcotics
marketplace
on
the
dark
net--
billion
dollars
in
sales.
Er
hat
den
größten
Rauschgift-Marktplatz
im
Darknet
erschaffen...
mit
Milliardenumsätzen.
OpenSubtitles v2018
The
nanobots
are
attacking
the
narcotics.
Die
Nanobots
greifen
die
Drogen
an.
OpenSubtitles v2018
I
know
the
attraction
of
narcotics
on
occasion,
but...
Ich
kenne
die
verführerische
Kraft
des
Rauschgifts,
aber...
OpenSubtitles v2018
So
the
narcotics
are
on
your
property?
Die
Drogen
befinden
sich
also
auf
Ihrem
Gelände?
OpenSubtitles v2018
I'm
just
here
for
the
narcotics.
Ich
bin
nur
wegen
der
Betäubungsmittel
hier.
OpenSubtitles v2018
The
same
narcotics
Ryland
has
been
transporting
as
shoes.
Es
waren
die
Drogen,
die
Ryland
immer
transportiert.
OpenSubtitles v2018