Übersetzung für "The minimum value" in Deutsch

The pilot schemes shall cover, at least, the following minimum value of fishing effort:
Die Pilotprogramme decken mindestens folgenden Mindestanteil des Fischereiaufwands ab:
DGT v2019

The minimum range value must be lower than the maximum range value
Der Minimalwert muss kleiner als der Maximalwert sein.
KDE4 v2

Enter the minimum value for the display here.
Geben Sie hier den Minimalwert für die Anzeige ein.
KDE4 v2

The number of tracks is the minimum value for a given part of the railway network.
Die Anzahl der Bahngleise ist der Mindestwert für eine bestimmte Strecke des Schienennetzes.
DGT v2019

The export obligation is subject to the minimum value addition requirement of 20 %.
Die Ausfuhrverpflichtung ist mit dem Erfordernis einer Mindestwertsteigerung von 20 % verknüpft.
DGT v2019

The number of lanes is the minimum value for a given part of the road network.
Die Anzahl der Fahrstreifen ist der Mindestwert für eine bestimmte Strecke im Straßenverkehrsnetz.
DGT v2019

Instruments operated from battery power shall indicate whenever the voltage drops below the minimum required value and shall under those circumstances either continue to function correctly or be automatically put out of service.
Unter anderen Bedingungen müssen die Geräte weiterhin korrekt funktionieren oder sich selbsttätig ausschalten.
DGT v2019

The minimum value of the torque is designated the "dry point".
Der Minimalwert des Drehmoments wird als "Trockenpunkt" bezeichnet.
EuroPat v2

As a result of this shift, the distance A is reduced to the minimum value A4.
Durch diese Verschiebung wird der Abstand A bis auf den Minimalwert A4 verringert.
EuroPat v2

Their existence limits the minimum value of possible cell volumes.
Ihr Vorhandensein limitiert die möglichen Zellvolumina nach unten.
EuroPat v2

The optimum sampling time is derived from the position in time of the minimum dispersion value.
Aus der zeitlichen Lage des mini­malen Streuungswerts wird der optimale Abtastzeitpunkt abgeleitet.
EuroPat v2

For finding the minimum value, the expression is set to zero.
Um das Minimum aufzufinden, wird der Ausdruck zu Null gesetzt.
EuroPat v2

Thanks to the fuzzy logic gate, the effect of the individual minimum value of 0.62 is relativized.
Dank der fuzzy-logischen Verknüpfung wird die Wirkung des individuellen Minimalwertes von 0,62 relativiert.
EuroPat v2

The minimum value of all Rn is considered as the criterion for this.
Als Kriterium dafür wird der minimale Wert aus allen Rn angesehen.
EuroPat v2

The minimum value can be converted via a gradation characteristic into the area coverage values k.
Der Minimalwert kann über eine Gradations-Kennlinie in die Flächendeckungswerte k umgerechnet werden.
EuroPat v2

The minimum-value detector 413 is connected by a signal cable 425 to the analytical control device 416.
Der Minimalwertdetektor 413 ist über eine Signalleitung 425 mit der Auswertesteuerung 416 verbunden.
EuroPat v2

The minimum value is in a range of 150 to 180 mm.
Der Mindestwert liegt dabei in einem Bereich von 150 bis 180 mm.
EuroPat v2

The E value has fallen slightly below the novel minimum value of 750.
Der Wert E ist wenig unter den erfindungsgemäßen Mindestwert 750 abgesunken.
EuroPat v2

It can be designed similarly to that of the limitation to the minimum value.
Sie ist ähnlich wie die Begrenzung auf den Minimalwert realisierbar.
EuroPat v2

The minimum limit value of the filtrona hardness of approx. 90% is orientated towards market requirements.
Der Mindestgrenzwert der Filtronahärte von etwa 90% orientiert sich an den Markterfordernissen.
EuroPat v2

In an additional memory 21 the minimum value of HLm is stored.
In einem zusätzlichen Speicher 21 wird der Minimalwert von HL m gespeichert.
EuroPat v2