Übersetzung für "The lorries" in Deutsch

On the other hand, lorries allowed to transit empty has been fixed at 220 000 per year.
Andererseits wird die Anzahl der Leergenehmigungen für Lastkraftwagen auf 220 000 festgelegt.
Europarl v8

There must also be some restriction of the number of lorries passing through the Alps.
Zudem muss die Zahl der LKW im Transit durch die Alpen begrenzt werden.
Europarl v8

Furthermore, this measure will contribute to restricting the circulation of lorries via that route.
Diese Maßnahme wird außerdem dazu beitragen, den Lkw-Verkehr auf diesem Verkehrsweg einzuschränken.
Europarl v8

As far as dimensions are concerned, I would like to mention the situation regarding lorries.
Hinsichtlich der Maße möchte ich auf den Zustand von Lastkraftwagen eingehen.
Europarl v8

The farmers held up the lorries and their contents were dumped on the road.
Die Landwirte hielten die Lkw an und schütteten deren Ladung auf die Straße.
Europarl v8

The gain from increasing the size of lorries would be eaten up by the increase in transport tonnage.
Der Vorteil größerer Lastkraftwagen würde durch den Anstieg der beförderten Tonnage zunichte gemacht.
Europarl v8

So there has been progress in the environmental performance of the lorries which pass through Austria.
Demnach haben sich die Umweltleistungen der Lastkraftwagen, die Österreich durchqueren, verbessert.
Europarl v8

I do, however, share your views on the issue of lorries weighing less than 3.5 tonnes.
Andererseits stimme ich Ihnen bei der Frage der Lkw unter 3,5 Tonnen zu.
Europarl v8

Two of the three lorries involved had braked approaching long-term roadworks in the direction of Basel.
Zwei der drei beteiligten Lastwagen hatten vor einer Dauerbaustelle in Richtung Basel gebremst.
WMT-News v2019

We urgently need to improve the shape of the lorries on our roads.
Die Form der Lkw auf unseren Straßen muss dringend verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The lorries all have United Nations plates.
Die Lastkraftwagen tragen das amtliche Kennzeichen der Vereinten Nationen.
EUbookshop v2

Unfortunately, the same thing happened again yesterday with the strawberry lorries.
Leider war das auch gestern wieder mit den Erdbeertransporten der Fall.
EUbookshop v2

The number of lorries driving empty on the roads of the Community has been estimated as 30% of the total.
Schätzungsweise 30 % der Lastwagen fahren unbeladen über die Straßen der Europäischen Gemeinschaft.
EUbookshop v2

In the case of vans and lorries the tax basis is the vehicles' permitted total weight.
Bei Lieferwagen und Lastkraftwagen ist es das zulässige Gesamtgewicht der Fahrzeuge.
EUbookshop v2

Sufficient length and sufficient distance should be provided in the centre of the car riageways to allow some of the larger lorries whose development we have been encouraging in Europe to stop when crossing without blocking either of the main carriageways.
Damit leistete sie einen wirklich bedeutenden Beitrag zur Senkung der Zahl der Verkehrsunfälle.
EUbookshop v2

Nor must animals be bundled or hoisted out of and back into the lorries a number of times.
Die Tiere sollen auch nicht mehrmals aus den Lastwagen gescheucht oder gehoben werden.
EUbookshop v2

Example: The training regulation for motor mechanic includes the repair of lorries.
Beispiel : Die Ausbildungsordnung zum Kraftfahrzeugmechaniker enthält auch Inhalte der Reparatur von Lastkraftwagen.
EUbookshop v2

Thing is, all I do is hire out the lorries, so I. ..
Die Sache ist die, dass ich nur die Lieferwägen vermiete, deshalb...
OpenSubtitles v2018