Übersetzung für "The ingestion" in Deutsch
Limited
data
are
available
on
the
consequences
of
ingestion
of
acute
overdoses
in
humans.
Bezüglich
der
Folgen
von
akuter
Überdosierung
beim
Menschen
gibt
es
nur
begrenzte
Daten.
EMEA v3
After
oral
ingestion
the
labelled
urea
reaches
the
gastric
mucosa.
Nach
der
oralen
Verabreichung
erreicht
der
markierte
Harnstoff
die
Magenmukosa.
ELRC_2682 v1
Before
ingestion,
the
vaccine
suspension
should
be
mixed
with
a
sodium
hydrogen
carbonate
solution.
Vor
der
Einnahme
muss
die
Impfstoff-Suspension
mit
einer
Natriumhydrogencarbonat-Lösung
gemischt
werden.
EMEA v3
The
ingestion
of
water
is
one
of
the
pathways
of
incorporation
of
radioactive
substances
into
the
human
body.
Durch
die
Aufnahme
von
Wasser
können
radioaktive
Stoffe
in
den
menschlichen
Körper
gelangen.
DGT v2019
One
would
be
the
forced
psychic
ingestion
of
the
entire
universe,
conveyed
in
terms
of
sensory
information.
Durch
gezwungene
psychischen
Aufnahme
wobei
das
ganze
Universum
sich
in
sinnliche
Information
umformt.
OpenSubtitles v2018
They
pass
through
the
ingestion
of
food
into
a
body
and
use
its
dns.
Sie
gelangen
über
die
Nahrungsaufnahme
in
einen
Körper
und
verwenden
dessen
DNS.
OpenSubtitles v2018
For
the
ingestion
pathway
two
different
deposition
times
have
been
assumed.
Für
den
Ingestionspfad
wurde
von
zwei
verschiedenen
Ablagerungszeitpunkten
ausgegangen.
EUbookshop v2
The
reproductive
functions
were
not
affected
by
the
ingestion
of
the
colour.
Die
Fortpflanzungsfunktion
wurde
durch
das
Einnehmen
des
Farbstoffes
nicht
beeinträchtigt.
EUbookshop v2
The
most
important
part
of
the
Eleusinian
mysteries
was
the
ingestion
of
the
Kykeon
or
K-I-keon.
Der
wichtigste
Teil
der
Elysischen
Mysterien
war
das
Trinken
des
Kykeon.
QED v2.0a
The
primary
cause
of
this
infection
is
the
ingestion
of
the
Histoplasma
capsulatum
fungus.
Die
primäre
Ursache
dieser
Infektion
ist
die
Einnahme
des
Histoplasma
capsulatum
Pilz.
ParaCrawl v7.1
The
ingestion
of
protein
alone
does
not
cause
muscle
building.
Die
alleinige
Zufuhr
von
Protein
bringt
noch
keinen
Muskelaufbau.
ParaCrawl v7.1
They
show
immediate
reactions
on
the
ingestion
of
pork,
though
not
uniformly.
Sie
zeigen
unmittelbare
Reaktionen
auf
dem
Einsaugen
von
Schweinefleisch,
obwohl
nicht
gleichmäßig.
ParaCrawl v7.1
The
ingestion
of
higher
doses
causes
restlessness
and
hallucinations.
Die
Einnahme
höherer
Mengen
bewirkt
Unruhe
und
Halluzinationen.
ParaCrawl v7.1
Please
consult
your
physician
concerning
the
ingestion
of
medicine
or
any
other
particularities.
Bitte
fragen
Sie
Ihren
Arzt
über
die
Einnahme
von
Medikamenten
und
sonstige
Besonderheiten.
ParaCrawl v7.1
He
is
dependent
on
the
ingestion
through
food.
Er
ist
auf
die
Aufnahme
mit
der
Nahrung
angewiesen.
ParaCrawl v7.1