Übersetzung für "The illumination" in Deutsch

Langdon must complete the Path of Illumination in order to find the assassin and rescue Vittoria.
Langdon trifft gerade rechtzeitig ein, um Vittoria vor dem Auftragsmörder zu retten.
Wikipedia v1.0

The illumination produced on the screen by the driving beam shall meet the following requirements:
Die vom Abblendlicht auf dem Messschirm erzeugte Beleuchtungsstärke muss den folgenden Vorschriften entsprechen:
DGT v2019

The illumination produced on the screen by the passing beam shall meet the following requirements:
Die vom Abblendlicht auf dem Messschirm erzeugte Beleuchtungsstärke muss den folgenden Vorschriften entsprechen:
DGT v2019

The illumination produced on the screen by the driving beam shall meet the following requirements.
Die vom Fernlicht auf dem Messschirm erzeugte Beleuchtungsstärke muss den folgenden Vorschriften entsprechen:
DGT v2019

Internal electrical lighting shall be provided for the illumination of:
Eine elektrische Innenbeleuchtung muss vorhanden sein zur Beleuchtung:
DGT v2019

The principle fixed axis is the illumination axis.
Die feststehende Hauptachse ist die Beleuchtungsachse.
DGT v2019

The maximum illumination limits remain unchanged.
Die Höchstwerte für die Beleuchtungsstärke bleiben unverändert.
DGT v2019

The illumination is only an additional effect enhancing the decorative effect.
Die Beleuchtung dient lediglich der Verstärkung der dekorativen Wirkung.
DGT v2019

Waiter, will you remove the illumination, please?
Kellner, würden Sie die Beleuchtung wegrücken?
OpenSubtitles v2018

Clearance rates and tolerability were dependent on the illumination source.
Die Heilungsraten und die Verträglichkeit waren von der Beleuchtungsquelle abhängig.
TildeMODEL v2018

If this path really leads to the Church of Illumination that way may be where they've hidden the antimatter.
Wenn er zur Kirche der Erleuchtung führt... ist dort vielleicht die Antimaterie.
OpenSubtitles v2018

At the end of the path was the Church of Illumination.
Am Ende des Wegs befand sich die Kirche der Erleuchtung.
OpenSubtitles v2018

It can only be achieved by the illumination of one's own inner self.
Man erreicht sie lediglich durch die Erleuchtung des inneren Ich.
OpenSubtitles v2018

The illumination of one candle shall forever touch mankind's luminous spirit.
Die Erleuchtung einer Kerze soll den leuchtenden Geist der Menschheit für immer erhellen.
OpenSubtitles v2018

In the night they shone through the reflection of the light of the church illumination.
Bei Dunkelheit leuchteten sie durch die Reflexion des Lichts der Kirchenbeleuchtung.
WikiMatrix v1

The direction of polarization of the illumination does not have to be known.
Dabei braucht die Polarisationsrichtung der Beleuchtung nicht bekannt zu sein.
EuroPat v2

The intensity of illumination can vary within wide limits.
Die Beleuchtungsintensität kann zwischen weiten Grenzen schwanken.
EuroPat v2

With this measure, the duration of the illumination can be set to be infinitely variable.
Durch diese Maßnahme kann die Dauer der Beleuchtung stufenlos eingestellt werden.
EuroPat v2