Übersetzung für "The fact" in Deutsch
The
other
fact
is,
frankly,
habit
on
Thursday
afternoons.
Andererseits
ist
das,
offen
gesagt,
an
den
Donnerstagnachmittagen
üblich.
Europarl v8
We
therefore
welcome
the
fact
that
the
Member
States
are
cooperating
to
tackle
this
problem.
Wir
begrüßen
daher
die
Tatsache,
dass
die
Mitgliedstaaten
dieses
Problem
gemeinsam
angehen.
Europarl v8
The
fact
is,
it
is
in
this
context
of
shared
management
that
we
have
the
largest
number
of
problems.
Tatsächlich
ist
in
dieser
geteilten
Verwaltung
ein
Großteil
unserer
Probleme
zu
suchen.
Europarl v8
The
fact
is
that
some
of
the
issues
remain
unresolved.
Tatsache
ist,
dass
einige
der
Probleme
ungelöst
bleiben.
Europarl v8
In
fact,
the
farmers
want
the
money
to
be
used
for
support
mechanisms.
Tatsächlich
möchten
die
Landwirte,
dass
das
Geld
für
Unterstützungsmechanismen
eingesetzt
wird.
Europarl v8
I
also
welcome
the
fact
that
Iceland
may
be
a
candidate
soon.
Ich
begrüße
auch
die
Tatsache,
dass
Island
bald
ein
Kandidat
sein
könnte.
Europarl v8
The
solution,
in
fact,
is
to
put
an
end
to
all
kinds
of
piracy.
Die
Lösung
kann
nur
sein,
alle
Arten
von
Piraterie
zu
beenden.
Europarl v8
The
fact
is
that
these
errors
mean
that
taxpayers'
money
has
been
abused.
Tatsache
ist
jedenfalls,
dass
diese
Fehler
bedeuten,
dass
Steuergelder
veruntreut
wurden.
Europarl v8
The
very
fact
that
this
report
has
been
publicised
is
a
very
important
one.
Selbst
die
Tatsache,
dass
dieser
Bericht
veröffentlicht
wurde,
ist
sehr
wichtig.
Europarl v8
In
fact,
the
dollar
and
the
euro
form
a
duopoly.
Tatsächlich
bilden
der
Dollar
und
der
Euro
ein
Duopol.
Europarl v8
I
welcome
the
fact
that
both
of
the
Commissioners
are
here
today.
Ich
begrüße
es,
dass
Sie
heute
als
Kommissare
hier
gemeinsam
aufgetreten
sind.
Europarl v8
In
fact,
the
translation
and
publication
took
longer
than
the
actual
negotiations.
Tatsächlich
dauerten
die
Übersetzung
und
Veröffentlichung
länger
als
die
eigentlichen
Verhandlungen.
Europarl v8
In
fact,
the
abovementioned
specifications
will
be
adopted
by
the
Commission
by
means
of
delegated
acts.
Die
oben
erwähnten
Spezifikationen
werden
von
der
Kommission
letztendlich
mittels
delegierter
Rechtsakte
angenommen.
Europarl v8
This
is
because
energy
is,
in
fact,
the
greatest
challenge
and
the
greatest
test.
Denn
die
Energie
ist
tatsächlich
die
größte
Herausforderung
und
die
größte
Prüfung.
Europarl v8
In
fact,
the
future
CAP
absolutely
must
do
more
for
young
farmers.
Tatsächlich
muss
die
künftige
GAP
unbedingt
mehr
für
junge
Landwirte
tun.
Europarl v8
The
fact
is
that
we,
naturally,
respect
US
law.
Grundsätzlich
ist
es
so,
dass
wir
natürlich
amerikanisches
Recht
respektieren.
Europarl v8
In
fact,
the
Council
is
resisting
some
of
the
measures
to
reduce
the
burden.
Tatsächlich
widersetzt
sich
der
Rat
einigen
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
Aufwands.
Europarl v8