Übersetzung für "The coverage" in Deutsch
See
also
the
long-term
action
related
to
the
coverage
of
indirect
FDI
relationships
in
practice.
Siehe
hierzu
auch
langfristige
Maßnahmen
für
die
praktische
Erfassung
von
mittelbaren
ausländischen
Direktinvestitionsbeziehungen.
DGT v2019
The
Commission
approved
the
full
coverage
of
the
restructuring
costs.
Die
Kommission
habe
die
volle
Deckung
der
Umstrukturierungskosten
genehmigt.
DGT v2019
The
specifications
for
the
coverage
of
the
characteristics
shall
be
as
laid
down
in
the
Annex
I
of
this
Regulation.
Die
Definitionen
zum
Erfassungsbereich
der
Merkmale
sind
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführt.
DGT v2019
Moreover,
the
geographical
coverage
should
be
broader
than
the
European
Union.
Auch
geographisch
betrachtet
kann
man
sich
nicht
auf
die
Europäische
Union
beschränken.
Europarl v8
These
products
are
only
included
within
the
product
coverage
of
this
Annex
to
the
extent
the
Joint
Sectoral
Committee
decides
to
include
them.
Die
Behörde
ist
in
der
Lage,
Risiken
zu
bewerten
und
zu
mindern.
DGT v2019
Second,
the
product
coverage
will
be
expanded.
Zweitens
wird
die
Liste
der
einbezogenen
Waren
erweitert.
Europarl v8
Having
agreed
on
this
wide
coverage,
the
Commission
cannot
accept
these
amendments.
Die
Kommission
befürwortet
diesen
breiten
Erfassungsbereich
und
kann
die
Änderungsanträge
daher
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
Saudi
Twitter
user
Mishari
al-Ghamdi
commented
on
the
coverage
of
governmental
newspapers:
Der
saudische
Twitter-Nutzer
Mishari
al-Ghamdi
kommentierte
die
Berichterstattung
der
Regierungszeitungen
folgendermaßen:
GlobalVoices v2018q4
In
order
to
maintain
depositors
»
confidence
,
the
minimum
coverage
level
should
be
raised
.
Um
das
Vertrauen
der
Einleger
zu
erhalten
,
sollte
die
Mindestdeckungssumme
erhöht
werden
.
ECB v1
In
particular
,
power
should
be
conferred
on
the
Commission
to
adjust
the
coverage
level
.
Die
Kommission
sollte
insbesondere
zur
Anpassung
der
Deckungssumme
ermächtigt
werden
.
ECB v1
The
First
Draft
Regulation
requires
the
coverage
of
new
items
in
the
HICP
.
Der
erste
Verordnungsentwurf
sieht
die
Erfassung
neuer
Posten
im
HVPI
vor
.
ECB v1
The
coverage
and
weights
of
the
data
correspond
to
the
standards
applied
from
2001
onwards
.
Der
Erfassungsgrad
und
die
Gewichtung
der
Daten
entsprechen
den
seit
2001
geltenden
Standards
.
ECB v1
To
make
the
story
short,
here
is
the
coverage
of
the
country.
Um
es
kurz
zu
machen,
hier
sehen
Sie
die
Netz-Deckung
des
Landes.
TED2020 v1
The
coverage
map
confirms
the
Grand
Duchy's
excellent
position
concerning
national
connectivity.
Die
Abdeckungskarte
bestätigt
die
herausragende
Position
des
Großherzogtums
was
die
nationale
Konnektivität
betrifft.
ELRA-W0201 v1
See
also
the
long-term
action
related
to
the
coverage
of
indirect
FDI
relationships
in
practice
.
Siehe
hierzu
auch
langfristige
Maßnahmen
für
die
praktische
Erfassung
von
mittelbaren
ausländischen
Direktinvestitionsbeziehungen
.
ECB v1
Mistakes
in
the
news
coverage
frequently
drew
criticism,
too.
Außerdem
wurden
der
DZN
häufig
Fehler
in
der
Berichterstattung
angekreidet.
Wikipedia v1.0
However,
the
Buy
American
Act
was
excluded
from
the
GPA's
coverage.
Der
Buy
American
Act
wurde
jedoch
vom
Anwendungsbereich
des
GPA
ausgeschlossen.
Wikipedia v1.0
The
main
coverage
of
the
project,
however,
came
through
the
Internet.
Weit
größere
Aufmerksamkeit
erreichte
der
Film
jedoch
über
das
Internet.
Wikipedia v1.0