Übersetzung für "The chapter" in Deutsch
One
possible
stage
in
this
could
be
the
opening
of
the
chapter
on
energy.
Ein
möglicher
Schritt
hierbei
könnte
die
Eröffnung
des
Kapitels
"Energiepolitik"
sein.
Europarl v8
The
chapter
on
Justice
in
Civil
and
Criminal
Matters,
in
particular,
has
increased
by
4.7%.
Das
Kapitel
für
Justiz
in
Zivil-
und
Strafsachen
wurde
um
4,7
%
erhöht.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
judiciary
and
the
particularly
important
chapter
concerning
the
judicial
system
that
has
not
yet
been
negotiated.
Gleiches
gilt
für
den
Justizbereich
und
das
noch
zu
verhandelnde
besonders
wichtige
Justizkapitel.
Europarl v8
We
now
come
to
the
third
chapter
of
the
Single
Market
Act.
Kommen
wir
nun
zum
dritten
Kapitel
der
Binnenmarktakte.
Europarl v8
Clarifications
on
the
sustainable
development
chapter
are
important.
Präzisierungen
im
Kapitel
über
nachhaltige
Entwicklung
sind
wichtig.
Europarl v8
Lastly
there
is
the
Croatia
chapter.
Schließlich
ist
da
das
Kapitel
Kroatien.
Europarl v8
Ireland
already
supports
incorporation
of
the
social
chapter
into
the
Treaty.
Die
Aufnahme
eines
Sozialkapitels
in
den
Vertrag
wird
von
Irland
bereits
unterstützt.
Europarl v8
After
all,
this
is
only
the
second
agreement
since
the
Social
Chapter.
Schließlich
ist
das
erst
die
zweite
Vereinbarung
nach
dem
Sozialprotokoll.
Europarl v8
I
am
particularly
pleased
to
see
that
the
chapter
dealing
with
energy
has
now
commenced.
Besonders
freut
mich,
daß
das
Kapitel
Energie
nunmehr
in
Angriff
genommen
wurde.
Europarl v8
The
following
text
is
added
at
the
end
of
the
Chapter:
Am
Ende
des
Kapitels
wird
folgender
Text
angefügt:
DGT v2019
And
therefore
we
put
the
p.m.
column
in
the
same
chapter.
Und
deshalb
haben
wir
die
p.m.-Zeile
im
selben
Kapitel
vorgesehen.
Europarl v8
As
far
as
the
social
chapter
is
concerned,
it
became
apparent
that
two
precautions
would
be
necessary.
Mit
Blick
auf
das
Sozialkapitel
zeigte
sich,
daß
zwei
Vorsichtsmaßnahmen
erforderlich
waren.
Europarl v8
That
is
the
only
way
that
the
employment
chapter
will
have
any
meaning.
Nur
auf
diese
Weise
wird
das
Beschäftigungskapitel
eine
Bedeutung
erlangen.
Europarl v8
One
of
the
most
essential
elements
of
the
Maastricht
II
Treaty,
then,
will
be
the
employment
chapter.
Eines
der
wesentlichsten
Elemente
des
Maastricht
II-Vertrages
wird
deshalb
das
Beschäftigungskapitel
sein.
Europarl v8
The
following
Chapter
shall
be
inserted
after
Chapter
II
(PROCEDURES):
Das
folgende
Kapitel
wird
nach
Kapitel
II
(VERFAHREN)
eingefügt:
DGT v2019
The
reference
to
the
Directive
in
Chapter
IX
is
therefore
to
be
deleted.
Die
Bezugnahme
auf
die
Richtlinie
in
Kapitel
IX
ist
daher
zu
streichen.
DGT v2019
The
provisions
of
this
Article
are
without
prejudice
to
the
provisions
of
the
Chapter
of
this
Agreement
on
trade
defence
instruments.
Dieser
Artikel
gilt
unbeschadet
des
Kapitels
über
handelspolitische
Schutzinstrumente.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Chapter,
the
definitions
set
out
in
Annex
1
to
the
TBT
Agreement
apply.
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
gelten
die
Begriffsbestimmungen
in
Anhang
1
des
TBT-Übereinkommens.
DGT v2019
The
title
of
the
Chapter
is
replaced
by
the
following:
Der
Titel
des
Kapitels
wird
wie
folgt
ersetzt:
DGT v2019
The
following
Chapter
is
inserted
after
Chapter
6:
Nach
Kapitel
6
wird
folgendes
Kapitel
eingefügt:
DGT v2019
At
the
end
of
Chapter
III,
the
following
sentence
is
added:
Am
Ende
von
Kapitel
III
wird
folgender
Satz
angefügt:
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Chapter,
the
following
definitions
shall
apply:
Für
die
Anwendung
dieses
Kapitels
gelten
folgende
Definitionen:
DGT v2019