Übersetzung für "That you have sent" in Deutsch

You really mean that you have sent one of your men into this lady's house?
Sie haben also einen Ihrer Beamten in den Betrieb meiner verehrte Freundin...
OpenSubtitles v2018

The flash drives that you have, they were sent to us by Harvard.
Die Aufzeichnungen, die du hast, wurden uns von Harvard geschickt.
OpenSubtitles v2018

We both know that you could have sent an apprentice to do this.
Wir beide wissen, dass Sie das einen Lehrling erledigen lassen können.
OpenSubtitles v2018

Why is it that you have sent him away, so that he is gone?
Warum denn hast du ihn entlassen, so daß er ungehindert weggegangen ist?
ParaCrawl v7.1

Q1: How do I know that you have sent out the parts?
Q1: Woher weiß ich, dass Sie die Teile verschickt haben?
CCAligned v1

We thank you for all that you have sent us.
Wir danken Ihnen für alles, was Sie uns geschickt haben.
ParaCrawl v7.1

1.How do I know that you have sent the goods out?
1.How weiß ich, dass Sie die Waren versendet haben?
CCAligned v1

Q3: How do I know that you have sent out the parts?
Q3: Woher weiß ich, dass Sie die Teile verschickt haben?
CCAligned v1

7.How do I know that you have sent the products out?
7.How weiß ich, dass Sie die Produkte versendet haben?
CCAligned v1

Q4: How do I know that you have sent out the parts?
F4: Woher weiß ich, dass Sie die Teile verschickt haben?
CCAligned v1

Q2: How do I know that you have sent out the parts?
Q2: Woher weiß ich, dass Sie die Teile verschickt haben?
CCAligned v1

And the money that you have sent, I have received.
Und das Geld das sie mir geschickt haben, das habe ich bekommen.
ParaCrawl v7.1

May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.
Dann wird die Welt glauben, dass du mich gesandt hast.
ParaCrawl v7.1

Why is it that you have sent him away, and he is already gone?
Warum hast du ihn fortziehen lassen, daß er gehen konnte?
ParaCrawl v7.1

From the photos you have taken to the text messages that you have sent.
Von den Fotos haben Sie die Textnachricht genommen, die Sie gesendet haben.
ParaCrawl v7.1

You will only be able to view the print jobs that you have sent.
Sie bekommen dort nur jene Druckaufträge angezeigt, die Sie selbst verschickt haben.
ParaCrawl v7.1

Yes, the doctor that you have kindly sent I was perfectly able to cure.
Ja, der Doktor, den Sie liebenswürdigerweise geschickt haben, hat mich bestens kurieren können.
OpenSubtitles v2018

We only store the data that you have sent to us automatically or voluntarily.
Außerdem speichern wir nur die Daten, die Sie uns automatisch oder freiwillig übermittelt haben.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we store only the data that you have sent to us either automatically or voluntarily.
Außerdem speichern wir nur die Daten, die Sie uns automatisch oder freiwillig übermittelt haben.
ParaCrawl v7.1

It is mandatory that you have sent in your security documents to join our club.
Es ist zwingend erforderlich, dass Sie Ihre Sicherheitsdokumente eingesendet haben, um unserem Club beizutreten.
ParaCrawl v7.1