Übersetzung für "That figures" in Deutsch

That means, first of all, that we need figures, perspectives and forecasts that have authority.
Das heißt, wir brauchen erst Zahlen, Perspektiven, Prognosen mit Autorität.
Europarl v8

The rapporteur presents figures that are enlightening and worrying.
Der Berichterstatter nennt Zahlen, die erhellend und besorgniserregend sind.
Europarl v8

We cannot forget that youth unemployment figures are overwhelming throughout Europe.
Wir dürfen nicht vergessen, dass die Jugendarbeitslosenzahlen in ganz Europa erdrückend sind.
Europarl v8

The figures that are circulating might appear attractive.
Die Zahlen, die kursieren, mögen attraktiv erscheinen.
Europarl v8

I therefore believe that these figures speak for themselves.
Diese Zahlen, meine ich, sprechen für sich.
Europarl v8

But it is feared that these figures are severely underestimated.
Aber es wird befürchtet, dass diese Zahlen viel zu niedrig angesetzt sind.
Europarl v8

It is noted that the above figures for Return on Investments reflect to a large extent those on profitability.
Die vorstehenden Zahlen für die Kapitalrendite spiegeln weitestgehend die Entwicklung der Rentabilität wider.
DGT v2019

It was, though, only in November that the official figures became available.
Aber die offiziellen Zahlen lagen erst im November vor.
Europarl v8

Furthermore, these figures are no more than that: figures.
Und diese Zahlen sind nur Zahlen.
Europarl v8

You will be familiar with the figures that we quoted on that occasion.
Sie kennen die entsprechenden Zahlen und Ziffern, die wir dazu genannt haben.
Europarl v8

Let us not forget, however, that these figures only take account of reported violence.
Vergessen wir jedoch nicht, dass diese Zahlen nur die gemeldeten Gewaltakte berücksichtigen.
Europarl v8

I do believe, however, that the figures indicate the interest there has been.
Aber ich glaube, die Zahlen zeigen das Interesse.
Europarl v8

But do not expect the figures that you mentioned.
Aber erwarten Sie nicht die Zahlen, die Sie genannt haben.
Europarl v8

And of course, the ambiguous figures that seem to flip-flop back and forth.
Und natürlich, die mehrdeutigen Figuren, die anscheinend hin und her springen.
TED2020 v1

The figures that are available, however, are startling.
Die zur Verfügung stehenden Zahlen sind jedoch alarmierend.
GlobalVoices v2018q4

As regards this assertion, it must be borne in mind that such figures are based on averages.
Dabei ist aber zu bedenken, daß die Zahlen auf Durchschnittswerten beruhen.
TildeMODEL v2018