Übersetzung für "That comes with" in Deutsch

Others fear the physical pain that comes with playing.
Andere fürchten den körperlichen Schmerz, der beim Spielen entsteht.
TED2020 v1

You know, it's the beef -- the beef with it is that it comes with an expiration date.
Das Problem ist -- dass es mit einem Ablaufdatum kommt.
TED2020 v1

But that power comes with its own host of scientific issues.
Aber diese Superkraft bringt ihre eigenen wissenschaftlichen Probleme mit sich.
TED2020 v1

And also, we know that economic growth comes with costs as well as benefits.
Wir wissen auch, dass Wirtschaftswachstum sowohl Vor-, als auch Nachteile hat.
TED2020 v1

Please also read the Patient Leaflet that comes with the RoActemra syringe for the most important information you need to know about the medicine.
Bitte lesen Sie ebenfalls die Packungsbeilage, die der RoActemra Fertigspritze beiliegt.
ELRC_2682 v1

Also read the Byetta Package leaflet that comes with the Byetta pen carton.
Lesen Sie ebenfalls die Byetta-Gebrauchsinformation, die in dem Byetta-Umkarton enthalten ist.
ELRC_2682 v1

You can check the package leaflet that comes with the medicine.
Sie können in der Packungsbeilage des Arzneimittels nachschauen.
ELRC_2682 v1

Ahmedinejad feels the power that comes with re-writing history.
Achmadinedschad spürt die Macht, die mit dem Umschreiben von Geschichte einhergeht.
News-Commentary v14

Now, at the outset, I want to be very clear that this speech comes with no judgments.
Ich möchte am Anfang klarstellen, dass diese Rede frei von Urteilen ist.
TED2020 v1

We ask thee to give us the wisdom that comes with silence.
Gib uns die Weisheit, die mit der Stille kommt.
OpenSubtitles v2018

Assassination attempts, that comes naturally with my profession.
Attentate, das bringt mein Beruf so mit sich.
OpenSubtitles v2018

That comes with old age.
Das bringt das Alter mit sich.
OpenSubtitles v2018

Also, read the Byetta Package leaflet that comes with the Byetta pen carton.
Lesen Sie ebenfalls die Byetta-Gebrauchsinformation, die in dem Byetta-Umkarton enthalten ist.
TildeMODEL v2018