Übersetzung für "That applies to" in Deutsch

That also applies to Mr Repo and Mrs Vergiat.
Das gilt auch für Herrn Repo und Frau Vergiat.
Europarl v8

That applies to the continent as well as to the British Isles!
Das gilt für den Kontinent wie für die britische Insel!
Europarl v8

That applies to Annexes I and II of the directive.
Das betrifft die Anhänge I und II der Richtlinie.
Europarl v8

We must ensure that it applies to subsidiaries and to subcontractors as well.
Wir müssen sicherstellen, daß er auch für Tochtergesellschaften und Subunternehmer gilt.
Europarl v8

That applies to the foreign ministers as well.
Das gilt auch für die Außenminister.
Europarl v8

That applies to Cyprus as it does to all the other applicant countries.
Dies gilt für Zypern wie für alle anderen beitrittswilligen Länder.
Europarl v8

That also applies to a Commission which has resigned.
Das gilt auch für eine zurückgetretene Kommission.
Europarl v8

That applies to their incomes, pensions and expenses.
Das bezieht sich auf ihre Einkommen, Pensionen und Ausgaben.
Europarl v8

That applies not just to Germany, but to the European Union as a whole.
Das ist nicht nur eine Frage Deutschlands, sondern der ganzen Europäischen Union.
Europarl v8

That applies to Lithuania, but it equally applies to France and the Netherlands.
Dies gilt für Litauen, aber genauso für Frankreich und die Niederlande.
Europarl v8

That also applies to the Social Fund.
Dies gilt auch für den Sozialfonds.
Europarl v8

That also applies to elements that are specific to the country or culture of the individual partners.
Das gilt auch für die länder- und kulturspezifischen Besonderheiten der Partner.
Europarl v8

That also applies to the Greens.
Das gilt auch für die Grünen!
Europarl v8

I therefore presume that this also applies to Sweden.
Ich nehme also an, daß das auch für Schweden gilt.
Europarl v8

That applies to both sides, so the applause was perhaps premature.
Das gilt für beide Seiten, deswegen war der Applaus vielleicht verfrüht.
Europarl v8

That applies particularly to reform of the institutions.
Das gilt besonders für die Reform der Institutionen.
Europarl v8

That applies in particular to the interconnection of Europe's hydrological networks with the aid of artificial watercourses.
Das gilt insbesondere für die Verbindung der Wasserlaufsysteme Europas durch künstliche Wasserläufe.
Europarl v8

That applies above all to the so-called clean development mechanism.
Das gilt vor allen Dingen für den sogenannten clean-development-Mechanismus.
Europarl v8

However, that Regulation only applies to certain breeds of bulls and to organisations in certain Member States.
Die Verordnung gilt jedoch nur für bestimmte Stierrassen und Organisationen in bestimmten Mitgliedstaaten.
DGT v2019

That applies to the self-employed just as much as to those in employment.
Das gilt sowohl für die Selbständigen als auch für die angestellten Beschäftigten.
Europarl v8