Übersetzung für "Text qualifier" in Deutsch

The Conciliation Committee, which shall be composed of the members of the Council or their representatives and an equal number of representatives of the European Parliament, shall have the task of reaching agreement on a joint text, by a qualified majority of the members of the Council or their representatives and by a majority of the representatives of the European Parliament.
Vertreter des Europäischen Parlaments eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf zu erzielen.
EUbookshop v2

When translating your specialist texts, our qualified and certified translators follow your communication objectives and take into account the characteristics of your target audience.
Bei der Übersetzung Ihres Textes verfolgen unsereFachübersetzer Ihre Kommunikationsziele und berücksichtigen die Besonderheiten Ihrer Zielgruppe.
ParaCrawl v7.1

The common position text has qualified this to say that it is only industrial or commercial uses which are nonpatentable, leaving the door open for patents on research models using embryos.
Der Text des Gemeinsamen Standpunktes hat diese Aussage qualifiziert, und nun heißt es, daß diese Methoden nur im Falle einer industriellen oder kommerziellen Verwendung unpatentierbar sind, womit die Tür zu Patenten auf Forschungsmodelle unter Verwendung von Embryonen offengelassen wird.
Europarl v8

Nothing illustrates the difficulties surrounding this proposal better than the fact that the Council working party needed more than sixty meetings to create a text that the qualified majority of the Member States could support.
Die Schwierigkeiten in Bezug auf diesen Vorschlag lassen sich am besten anhand der Tatsache verdeutlichen, dass die Arbeitsgruppe des Rates mehr als 60 Sitzungen abhalten musste, um einen Text zu verfassen, der von der qualifizierten Mehrheit der Mitgliedstaaten unterstützt werden konnte.
Europarl v8

Mr President, as you rightly reminded us, this text requires a qualified majority.
Herr Präsident, Sie haben ganz richtig darauf hingewiesen, daß im Falle des vorliegenden Textes die qualifizierte Mehrheit erforderlich ist.
Europarl v8

I respect the Council, which has managed to mobilise people in this matter by creating the impression that something dreadful is happening here, while Parliament surely has the right to rubberstamp the text by ordinary qualified majority.
Ich ziehe meinen Hut vor dem Rat, dem es gelungen ist, Menschen zu mobilisieren, indem der Eindruck geweckt wurde, dass hier etwas Furchtbares passiert, während das Parlament berechtigt ist, den Text in der üblichen Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit zu verabschieden.
Europarl v8

The role of the Council is limited to giving its approval to the Parliament's text by qualified majority, whilst the Commission gives an opinion.
Die Rolle des Rats beschränkt sich darauf, über den Text des Parlaments mit qualifizierter Mehrheit zu befinden, während die Kommission eine Stellungnahme abgibt.
Europarl v8

The Commission has identified two main categories of texts which could qualify as 'new generation' texts: autonomous agreements, and process-oriented texts which make recommendations of various kinds (frameworks of action, guidelines, codes of conduct, and policy orientations).
Nach Auffassung der Kommission gibt es zwei Hauptkategorien von Texten, die als Texte „der neuen Generation“ bezeichnet werden könnten: autonome Vereinbarungen sowie prozess orientierte Texte, in denen Empfehlungen ausgesprochen werden (Aktionsrahmen, Leitlinien, Verhaltenskodizes und Politikorientierungen).
TildeMODEL v2018

That means that any legislative text adopted by qualified majority will have to go through the codecision procedure.
Das heißt, daß jeder mit qualifizierter Mehrheit angenommene legislative Text einem Verfahren der Mitentscheidung unterzogen werden muß.
EUbookshop v2

The Conciliation Committee, which shall be composed of the members of the Council or their representatives and an equal number of members representing the European Parliament, shall have the task of reaching agreement on a joint text, by a qualified majority of the members of the Council or their representatives and by a majority of the representatives of the European Parliament within twenty-one days of its being convened, on the basis of the positions of the European Parliament and the Council.
Der Vermittlungsausschuss, der aus den Mitgliedern des Rates oder deren Vertretern und ebenso vielen das Europäische Parlament vertretenden Mitgliedern besteht, hat die Aufgabe, binnen 21 Tagen nach seiner Einberufung auf der Grundlage der Standpunkte des Europäischen Parlaments und des Rates mit der qualifizierten Mehrheit der Mitglieder des Rates oder deren Vertretern und der Mehrheit der das Europäische Parlament vertretenden Mitglieder eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf zu erzielen.
EUbookshop v2

The Constitutional Treaty is an attempt to “substantially improve the Union’s effectiveness” by incorporating the agreements governing its operation into a single text and introducing “qualified majority voting” as the guiding principle in place of unanimity.
Der Verfassungsvertrag ist ein Versuch, "die Effektivität der Union wesentlich zu verbessern", indem die Vereinbarungen, durch die die Operationen geregelt werden, in einen einzigen Text vereint und "qualifizierte Mehrheitswahlen" im Gegensatz zur Einmütigkeit als führendes Prinzip eingeführt werden.
ParaCrawl v7.1

All translations are revised and fully reviewed (i.e. full double-checking of the Chinese text against the original English text) by qualified translators.
Alle Übersetzungen werden überarbeitet und vollständig geprüft (z.B. double-check des chinesischen Textes im Vergleich mit der englischen Version) von qualifizierten Übersetzern.
CCAligned v1

If their divinely inspired texts that qualify the Gentiles and infidels like people to be subjected, and also convert them with violence, how could a civilization of peace accord?
Wenn ihr göttlich inspirierte Texte, die die Heiden und Ungläubige wie Menschen qualifizieren unterworfen werden und wandeln sie auch mit Gewalt, wie könnte es eine Kultur des Friedens in Einklang gebracht werden?
ParaCrawl v7.1