Übersetzung für "Terms of the debate" in Deutsch
That
would
also
be
very
helpful
in
terms
of
the
public
debate.
Das
würde
auch
angesichts
der
öffentlichen
Debatte
sehr
hilfreich
sein.
Europarl v8
Are
we
capable
of
changing
the
terms
of
the
debate?
Sind
wir
fähig,
den
Rahmen
der
Debatten
zu
definieren?
ParaCrawl v7.1
That
I
regard
as
disgraceful
and
absolutely
indefensible
in
terms
of
the
ongoing
debate
about
the
climate.
Ich
finde,
das
ist
eine
Schande
und
angesichts
der
aktuellen
Klimadiskussion
überhaupt
nicht
vertretbar.
Europarl v8
I
also
think
it
is
necessary
in
terms
of
the
public
debate
in
our
Member
States.
Ich
glaube,
das
ist
auch
notwendig
im
Hinblick
auf
die
öffentliche
Diskussion
in
unseren
Mitgliedsländern.
Europarl v8
This
project
is
an
important
step
forward
in
terms
of
informing
the
debate
on
social
cohesion.
Dieses
Projekt
wird
einen
wertvollen
Beitrag
zu
den
Überlegungen
über
den
sozialen
Zusammenhalt
leisten.
TildeMODEL v2018
His
exhaustively
researched
studies
of
the
origins
of
Israel
have
altered
the
terms
of
the
scholarly
debate.
Seine
erschöpfend
erforschten
Studien
über
die
Ursprünge
Israels
haben
die
Modalitäten
der
wissenschaftlichen
Debatte
verändert.
ParaCrawl v7.1
Might
I
say
too,
in
terms
of
the
general
debate,
that
the
communication
of
the
Commission
has
indeed
laid
down
four
major
principles
for
the
Agenda
of
the
round
which
we
fully
support
in
my
Group.
Allgemeinen
möchte
ich
auch
sagen,
daß
in
der
Mitteilung
der
Kommission
in
der
Tat
vier
Hauptprinzipien
für
die
Tagesordnung
der
Runde
niedergelegt
sind,
die
meine
Fraktion
voll
unterstützt.
Europarl v8
Last
month's
violence
and
the
outcome
of
this
month's
election
have
changed
the
terms
of
the
debate.
Die
Gewalt
im
letzten
Monat
und
das
Ergebnis
der
Wahlen
in
diesem
Monat
haben
die
Inhalte
der
Debatte
verändert.
Europarl v8
In
that
sense,
Parliament's
initiative
certainly
amounts
to
significant
progress
in
terms
of
reviving
the
debate
on
the
approach
to
be
taken
to
forests
at
the
level
of
the
Union,
and
the
Commission
believes
that
the
principles
and
objectives
set
forth
in
Parliament's
report
offer
a
genuine
framework
consistent
with
the
principle
of
subsidiarity.
In
diesem
Sinne
ist
die
parlamentarische
Initiative
sicherlich
ein
bedeutsamer
Fortschritt
zur
Wiederbelebung
der
Diskussion
über
die
forstwirtschaftliche
Ausrichtung
auf
Ebene
der
Union,
und
die
Kommission
vertritt
die
Meinung,
daß
die
im
Bericht
des
Parlaments
aufgeführten
Grundsätze
und
Ziele
einen
konkreten
und
dem
Grundsatz
der
Subsidiarität
entsprechenden
Rahmen
bieten.
Europarl v8
For
the
wider
issue,
in
terms
of
the
health
debate
in
the
European
Parliament
and
measures
the
Commission
is
taking
to
combat
tobacco
consumption,
on
which
I
hope
there
will
be
further
progress
in
the
Commission
tomorrow,
there
is
progress
in
Member
States
such
as
Great
Britain,
where
proposals
have
been
produced
by
the
government
to
tackle
smuggling
as
a
priority.
Zu
der
umfassenderen
Frage,
nämlich
in
bezug
auf
die
Gesundheitsdebatte
im
Europäischen
Parlament
und
die
Maßnahmen,
die
die
Kommission
zur
Bekämpfung
des
Tabakkonsums
unternimmt,
bei
denen
es
morgen
in
der
Kommission,
wie
ich
hoffe,
weiter
vorangeht,
gibt
es
in
Mitgliedstaaten
Fortschritte,
beispielsweise
in
Großbritannien,
wo
es
Vorschläge
seitens
der
Regierung
gibt,
vorrangig
gegen
den
Schmuggel
vorzugehen.
Europarl v8
I
believe
it
is
also
important
in
terms
of
the
public
debate
to
make
it
clear
that
it
is
not
the
Basel
Committee,
a
non-elected
body,
that
will
be
deciding
the
definitive
directives,
but
the
European
Parliament
and
the
Council
of
Ministers,
by
the
codecision
procedure.
Für
die
Debatte
draußen
ist
es
meiner
Meinung
auch
wichtig,
klar
zu
machen,
dass
nicht
der
Basler
Ausschuss,
der
ja
kein
gewähltes
Organ
ist,
über
die
definitiven
Richtlinien
entscheidet,
sondern
das
Europäische
Parlament
und
der
Ministerrat
im
Mitentscheidungsverfahren.
Europarl v8
As
several
speakers
have
already
said,
this
report,
compiled
on
the
initiative
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
is
essentially
designed
to
clarify
the
terms
of
the
debate
and
particularly
to
ensure
that
the
opening
of
individual
sectors
of
the
economy
to
competition
in
the
European
Union
is
accompanied
by
greater
legal
certainty
and
is
subject
to
funding
guarantees
and
an
evaluation
requirement.
Wie
mehrere
Vorredner
bereits
unterstrichen
haben,
soll
dieser
Initiativbericht
vor
allem
die
Grundlagen
der
Debatte
klären
und
bewirken,
dass
die
in
der
Europäischen
Union
durchgeführten
Maßnahmen
zur
Wettbewerbsöffnung
von
mehr
Rechtssicherheit,
von
Finanzierungsgarantien
und
von
der
Erfordernis
einer
Bewertung
begleitet
werden.
Europarl v8
It
is
timely
both
in
terms
of
the
fourth
debate
on
cohesion
and
in
terms
of
the
forthcoming
debate
on
the
review
of
the
European
Union
budget
2008-2009,
since
the
cohesion
policy
will
probably
be
the
European
Union's
biggest
budget
line,
and
this
policy's
added
value
will
be
clear
to
all
of
us.
Er
kam
zum
richtigen
Zeitpunkt,
was
die
vierte
Debatte
über
den
Zusammenhalt
und
die
bevorstehende
Aussprache
über
die
Revision
des
Haushalts
2008-2009
der
Europäischen
Union
angeht,
da
die
Kohäsionspolitik
wahrscheinlich
die
größte
Haushaltslinie
der
Europäischen
Union
sein
wird
und
der
Mehrwert
dieser
Politik
für
alle
klar
zu
Tage
tritt.
Europarl v8
The
truth
is
that
2008
is
going
to
be
a
key
year
in
terms
of
moving
forward
the
debate
on
the
new
budget
for
the
European
Union,
which
should
accompany
the
constitutional
advances
that
we
trust
will
be
consolidated
during
this
year.
Tatsache
ist,
dass
2008
ein
entscheidendes
Jahr
für
die
Weiterführung
der
Debatte
über
einen
neuen
Haushalt
der
Europäischen
Union
sein
wird,
der
die
Fortschritte
bei
der
Verfassung
begleiten
müsste,
denn
wir
vertrauen
darauf,
dass
sie
im
Laufe
dieses
Jahres
konsolidiert
werden.
Europarl v8
We
must,
however,
clarify
the
terms
of
the
debate
properly.
Ich,
die
Kommission,
wurden
heute
hier
beschuldigt,
den
Problemen
der
illegalen
Einwanderung
nicht
genügend
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
Europarl v8
This
is
needed
in
order
to
clarify
the
terms
of
the
debate
and
to
promote
the
linguistic,
and
thus
cultural,
heritage
of
the
EU
Member
States.
Die
Thematik
der
Diskussion
sollte
jetzt
festgelegt
werden,
und
das
sprachliche
sowie
kulturelle
Erbe
der
Mitgliedstaaten
der
EU
sollte
besser
genutzt
werden.
Europarl v8
I
would
be
dead
against
striving
for
a
fully
self-sufficient
Europe,
which
would
be
a
naive
approach
in
terms
of
the
overall
debate,
but
we
do
have
to
work
towards
a
Europe
that
makes
adequate
use
of
raw
materials.
Ich
wäre
völlig
dagegen,
ein
Europa
anzustreben,
das
völlig
autark
wird.
Das
ist
ein
naiver
Ansatz
in
der
gesamten
Diskussion.
Europarl v8
Britain
has
continued
to
support
EU
enlargement,
closer
links
with
Turkey,
and
development
in
Africa,
but
it
has
not
launched
any
creative
initiatives
to
bring
other
member
states
along
or
change
the
terms
of
the
EU
debate.
Großbritannien
hat
auch
die
Vergrößerung
der
EU,
stärkere
Verbindungen
zur
Türkei
und
die
Entwicklung
in
Afrika
unterstützt,
hat
sich
aber
nicht
kreativ
für
die
Integration
weiterer
Mitgliedstaaten
oder
für
die
Änderung
der
europäischen
Diskussionskultur
eingesetzt.
News-Commentary v14
But
the
price
of
switching
the
terms
of
the
debate
away
from
economics
is
that
the
Chancellor
now
lacks
a
mandate
to
undertake
serious
labor
market
and
other
reforms.
Doch
den
Preis
dafür,
daß
er
die
Inhalte
der
Auseinandersetzung
von
der
Wirtschaft
weggelenkt
hatte,
bezahlt
der
Kanzler
damit,
dass
ihm
nun
das
Mandat
fehlt,
um
ernsthaft
Arbeitsmarkt-
und
andere
Reformen
in
Angriff
zu
nehmen.
News-Commentary v14
The
document
was
valuable
because
it
provided
factual
data
and
made
it
easier
to
inform
the
public,
fleshing
out
the
terms
of
the
debate
and
putting
it
on
a
practical
footing.
Das
Dokument
sei
nützlich,
da
es
Fakten
liefere
und
die
Information
der
Öffentlichkeit
erleichtere,
die
Debatte
bereichere
und
sie
auf
eine
konkrete
Ebene
verlagere.
TildeMODEL v2018
Provisions
to
provide
financial
support
for
political
foundations
at
European
level
should
be
laid
down,
as
political
foundations
at
European
level
affiliated
with
the
political
parties
at
European
level
may
through
their
activities
support
and
underpin
the
objectives
of
the
political
parties
at
European
level
notably
in
terms
of
contributing
to
the
debate
on
European
public
policy
issues
and
on
European
integration,
including
by
acting
as
catalysts
for
new
ideas,
analysis
and
policy
options.
Es
sollten
Vorschriften
zur
finanziellen
Unterstützung
für
politische
Stiftungen
auf
europäischer
Ebene
vorgesehen
werden,
da
diese
den
politischen
Parteien
auf
europäischer
Ebene
angeschlossenen
Stiftungen
durch
ihre
Arbeit
die
Ziele
der
politischen
Parteien
auf
europäischer
Ebene
unterstützen
können,
vor
allem
indem
sie
einen
Beitrag
zur
Diskussion
über
Themen
der
europäischen
Politik
und
die
europäische
Integration
leisten,
indem
sie
als
Katalysator
für
neue
Ideen,
Analysen
und
politische
Optionen
tätig
sind.
DGT v2019
This
does
not
fall
within
the
terms
of
the
debate
which
we
are
dealing
with
today
but
will
be
discussed
by
Parliament
at
one
of
the
forthcoming
part-sessions.
Die
heutige
Aussprache
ist
nicht
der
geeignete
Rahmen,
um
diese
Sache
zu
behandeln,
die
auf
jeden
Fall
in
einer
der
nächsten
Sitzungen
vom
Parlament
geprüft
werden
wird.
EUbookshop v2