Übersetzung für "Term for" in Deutsch
We
should
find
a
long-term
solution
for
this
problem.
Wir
müssen
für
dieses
Problem
eine
langfristige
Lösung
finden.
Europarl v8
We
need
a
long-term
strategic
plan
for
growth
and
stability
in
the
region.
Wir
brauchen
einen
langfristigen
strategischen
Plan
für
Wachstum
und
Stabilität
in
der
Region.
Europarl v8
Such
links
may
include
exchanges
of
officials
and
short-term
internships
for
post-graduate
students.
Kontakte
dieser
Art
können
auch
den
Beamtenaustausch
und
Kurzzeit-Praktika
für
Postgraduierte
einschließen.
DGT v2019
In
the
long
term,
aid
for
tobacco
growing
has
to
be
eliminated.
Die
Beihilfen
für
den
Tabakanbau
müssen
auf
die
Dauer
abgeschafft
werden.
Europarl v8
That
must
be
the
best
mid-term
hope
for
these
starving
children.
Dies
muß
die
größte
mittelfristige
Hoffnung
für
die
hungernden
Kinder
sein.
Europarl v8
Each
Member
State
shall
have
a
differentiated
medium-term
objective
for
its
budgetary
position.
Jeder
Mitgliedstaat
setzt
sich
ein
differenziertes
mittelfristiges
Ziel
für
seine
Haushaltslage.
DGT v2019
This
term
is
used
for
all
benzophenon
derivatives
(e.g.
Benzophenone-2).
Dieser
Begriff
wird
für
sämtliche
Benzophenonderivate
verwendet
(z.
B.
Benzophenone-2).
DGT v2019
We
have
a
very
clear
long-term
energy
strategy
for
the
whole
of
the
European
Union.
Wir
haben
eine
sehr
klare
langfristige
Energiestrategie
für
die
gesamte
Europäische
Union.
Europarl v8
At
the
same
time,
structural
weaknesses
and
the
long-term
challenges
for
our
economies
have
become
more
apparent.
Gleichzeitig
sind
strukturelle
Schwächen
und
langfristige
Herausforderungen
für
unsere
Wirtschaften
deutlicher
geworden.
Europarl v8
Investing
in
early
years
learning
has
long-term
benefits
for
the
future
of
our
children.
Die
Investition
in
frühkindliche
Bildung
hat
langfristige
Vorteile
für
die
Zukunft
unserer
Kinder.
Europarl v8
Trade
can
be
an
important
part
of
a
long-term
economic
solution
for
Pakistan.
Der
Handel
kann
ein
wichtiger
Bestandteil
einer
langfristigen
wirtschaftlichen
Lösung
für
Pakistan
sein.
Europarl v8
Why
is
the
European
Central
Bank
silent
on
essential
medium-term
funding
for
Irish
banks?
Warum
schweigt
die
Europäische
Zentralbank
zu
wesentlichen
mittelfristigen
Finanzierungen
für
irische
Banken?
Europarl v8
It
can
provide
short-term
solutions
for
a
longer-term
problem.
Sie
können
nur
eine
kurzfristige
Lösung
für
ein
längerfristiges
Problem
anbieten.
Europarl v8
However,
the
need
for
a
long-term
solution
for
future
budget
years
remains.
Hingegen
bedarf
es
für
kommende
Haushaltsjahre
weiterhin
einer
langfristigen
Lösung.
Europarl v8
That
is
why
I
agree
with
the
need
for
a
stable
and
long-term
framework
for
renewables.
Deshalb
bin
auch
ich
für
einen
stabilen
und
langfristigen
Rahmen
für
erneuerbare
Energien.
Europarl v8
The
proposal
sets
target
values
and
long-term
objectives
for
ozone
in
ambient
air.
Der
Vorschlag
enthält
Zielwerte
und
langfristige
Ziele
für
den
Ozongehalt
der
Luft.
Europarl v8
In
the
longer
term,
sustainable
growth
for
less-developed
countries
must
be
promoted.
Längerfristig
muss
das
nachhaltige
Wachstum
für
die
weniger
entwickelten
Länder
gefördert
werden.
Europarl v8