Übersetzung für "Tension clamp" in Deutsch
Additional
fastening
elements
can
be
affixed
to
the
tension
clamp
as
required.
Auf
der
Spannschelle
können
weitere
Befestigungselemente
nach
Bedarf
angebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
present
example,
the
rail
is
tensioned
with
the
resilient
tension
clamp
SKL
14
common
in
the
ballast
superstructure.
Im
vorliegenden
Beispiel
ist
die
Schiene
mit
der
im
Schotteroberbau
üblichen
elastischen
Spannklemme
SKL
14
verspannt.
EuroPat v2
In
the
pre-assembly
position,
the
end
sections
61
of
the
tension
clamp
6
sit
in
the
recess
58
a,
58
b
facing
them
in
each
case.
In
Vormontageposition
sitzen
die
Endabschnitte
61
der
Spannklemme
6
in
der
ihnen
jeweils
zugeordneten
Ausnehmung
58a,58b.
EuroPat v2
The
upper
side
of
the
ramp
15
facing
the
tension
clamp
6
accordingly
has
a
course
which
overall
does
not
have
any
abrupt
changes.
Die
der
Spannklemme
6
zugeordnete
Oberseite
der
Rampe
15
weist
dementsprechend
einen
insgesamt
sprungfreien
Verlauf
auf.
EuroPat v2
In
practical
operation
the
long
legs
of
the
known
tension
clamp
are
subject
to
work
done
on
bending
and
torsion.
Im
praktischen
Einsatz
werden
die
langen
Schenkel
der
bekannten
Spannklemme
auf
Biegung
und
Torsion
beansprucht.
EuroPat v2
Tension
clamp
has
trouble-proofed,
which
reduces
the
risk
of
damage
because
of
wind
movement
and
vibrations.
Spannklemme
hat
einen
störungsfest,
was
das
Risiko
einer
Beschädigung
Bewegung
und
Schwingungen
wegen
Wind
reduziert.
ParaCrawl v7.1
Tension
clamp
PA-37
for
figure-8
cable
with
dielectric
messenger,
are
developed
to
anchor
optical
fiber
cable.
Spannklemme
PA-37
für
die
Figur-8-Kabel
mit
dielektrischem
messenger,
entwickelte
optische
Faserkabel
zu
verankern.
ParaCrawl v7.1
To
strengthen
them,
the
clamping
arms
7,
8
have
strengthening
ribs
13
and
14
which
are
provided
to
ensure
that
the
tension
clamp
gains
a
firm
grip.
Zur
Verstärkung
besitzen
die
Spannstege
7,
8
Rippen
13
und
14,
welche
auch
einen
besseren
Halt
für
die
Spannzange
gewährleisten.
EuroPat v2
After
partial
cooling,
the
tension
clamp
is
removed
to
give
the
particles
of
the
welded
material
an
opportunity
to
release
any
possible
inner
tension.
Nach
teilweisem
Erkalten
wird
die
Spannzange
abgenommen,
um
den
Teilchen
Gelegenheit
zu
geben,
etwaige
innere
Spannungen
abzubauen.
EuroPat v2
A
weft
yarn
will
reach
the
chamber
54
through
the
receiving
slot
52
and
will,
with
increasing
tension
displace
the
clamp
56,
the
yarn
lodging
in
the
gap
between
the
clamp
56
and
the
chamber
wall.
Ein
Schussfaden
gelangt
über
den
Aufnahmeschlitz
52
in
die
Kammer
54
und
verdrängt
mit
zunehmender
Spannung
den
Klemmkörper
56,
wobei
er
sich
in
den
Spalt
zwischen
den
Klemmkörper
56
und
der
Kammerwand
festsetzt.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
invention
it
is
advantageous
if
the
shaft
for
driving
the
welding
jaws
is
joined
to
a
sleeve
by
a
feather
with
clamping
means,
the
sleeve
engaging
around
the
jaw
and
carrying
the
pivoted
levers,
if
the
feather
and
clamping
means
are
arranged
midway
along
the
shaft
and
sleeve,
and
if
the
clamping
means
include
a
clamp-type
reinforcement
with
a
tension
member
to
clamp
together
a
slot
in
the
sleeve.
Vorteilhaft
ist
es
gemäß
der
Erfindung
auch,
wenn
die
Welle
für
den
Antrieb
des
Schweißbackens
mit
einer
diese
umgreifenden,
die
Schwenkhebel
tragenden
Hülse
über
eine
Paßfeder
mit
Klemmeinrichtung
verbunden
ist,
wenn
Paßfeder
und
Klemmeinrichtung
in
der
Mitte
der
Längserstreckung
der
Welle
sowie
der
Hülse
angeordnet
sind
und
wenn
die
Klemmeinrichtung
eine
einen
Schlitz
in
der
Hülse
zusammenklemmende
Klemmverstärkung
mit
Zugglied
aufweist.
EuroPat v2
This
ensures
that
the
tension
clamp
10'
in
the
preassembly
position
is
held
undetachably
on
the
concrete
tie
even
when,
the
tie
screw
5
is
not
tightened.
Auf
diese
Weise
ist
sichergestellt,
daß
die
Spannklemme
10'
in
der
Vormontagestellung
auch
bei
nichtangezogener
Schwellenschraube
5
unverlierbar
auf
der
Betonschwelle
gehalten
wird.
EuroPat v2