Übersetzung für "Tensile loading" in Deutsch

The walls are therefore subject to considerable tensile loading.
Sie sind daher einer erheblichen Zugbe lastung ausgesetzt.
EuroPat v2

The fixing of the electrode line thus becomes firmer when a tensile loading is applied.
Die Fixierung der Elektrodenleitung wird somit bei Zugbelastung stärker.
EuroPat v2

Pulling and pushing of the minicable during the laying operation can reduce the tensile loading.
Ziehen und Drücken des Minikabels beim Verlegevorgang kann die Zugbelastung reduzieren.
EuroPat v2

In the central region of the case, tensile loading predominates.
Im mittleren Bereich der Hülse überwiegt die Zugbelastung.
EuroPat v2

The locking partner can nevertheless absorb considerable tensile loading in the horizontal direction.
Dennoch kann der Verriegelungspartner eine erhebliche Zugbelastung in horizontaler Richtung abfangen.
EuroPat v2

This framework condition can in turn lead to high tensile loading in the heating conductor wire.
Diese Rahmenbedingung wiederum kann zu hoher Zugbelastung im Heizleiterdraht führen.
EuroPat v2

Grain interfaces undergo a combined shear and tensile loading.
Korngrenzen erfahren eine kombinierte Scher- und Zugbelastung.
ParaCrawl v7.1

To do this, the articulated parts can be coupled to one another under tensile loading.
Hierzu können die Gelenkteile unter Zugbelastung miteinander gekoppelt werden.
EuroPat v2

In that case, a foil conductor undergoes no tensile loading in the direction toward the substrate.
Ein Folienleiter erfährt dann keine Zugbelastung in die, dem Substrat zugewandte Richtung.
EuroPat v2

Tensile loading of the bracing elements is produced which depends on the applied surface pressure.
In Abhängigkeit von der aufgebrachten Flächenpressung ergibt sich eine Zugbelastung der Spannelemente.
EuroPat v2

In particular, pressure and/or tensile loading of the lens 22 can be prevented.
Insbesondere können Druck- und/oder Zugbelastungen der Scheibe 22 vermieden werden.
EuroPat v2

In this case, however, the improvement in the mechanical strength under tensile loading is foregone.
In diesem Fall entfällt jedoch die Verbesserung der mechanischen Festigkeit unter Zugbelastung.
EuroPat v2

Under tensile loading the magnitude of the force to be transmitted is very limited.
Bei Zugbelastung ist die Größe der zu übertragenden Kraft sehr begrenzt.
EuroPat v2

Measured over 1,000 h, the alloy still withstands a tensile loading of approx. 700 MPa.
Ueber 1000 h gemessen hält die Legierung noch eine Zugbelastung von ca. 700 MPa aus.
EuroPat v2

In particular in the case of pressure-loaded sleeve connections, there is therefore the risk of the sleeve connection becoming released under tensile loading.
Somit besteht insbesondere bei druckbelasteten Muffenverbindungen die Gefahr, dass sich die Muffenverbindung unter Zugbelastung löst.
EuroPat v2

Via a therapy with Kreon, the stool consistency changes and the tensile loading gets less.
Durch die Therapie mit Kreon ändert sich die Stuhlbeschaffenheit und es vermindert sich diese Zugbelastung.
ParaCrawl v7.1

The high-strength profile flanks accommodate tensile loading of up to 7,000 N per screw connection (M10).
Hochfeste Profilflanken sorgen für Zugbelastungen von bis zu 7.000 N pro Schraubverbindung (M10).
ParaCrawl v7.1

For all forces to be transmitted under tensile loading, too, a minimum surface area is necessary.
Damit auch bei Zugbelastung alle Kräfte übertragen werden, ist dafür eine Mindestfläche erforderlich.
EuroPat v2

The soldering points 18 or respectively the flexible conductor plates 10, 11 can hereby be protected from tensile loading.
Hierdurch können die Lotstellen 18 bzw. die flexiblen Leiterplatten 10, 11 vor Zugbelastung geschützt werden.
EuroPat v2